Litvek - онлайн библиотека >> Н Северин >> Историческая проза >> Перед разгромом >> страница 119
тоскливого ожидания, всех тяготил страшный взгляд мертвых глаз, и все спрашивали себя с раздражением: когда же наконец явится представитель власти, за которым уже давно ускакал верховой, чтобы можно было закрыть эти глаза?

И вдруг среди тишины и всеобщего оцепенения пробежал трепет. Кто-то вошел, что-то узналось, и все, точно сговорившись, поспешно вышли из покоя. С мертвецом остался один Андрей.

Сотворив молитву за душу несчастного, свершившего над собою такой страшный самосуд, он тоже поспешил выйти из дома. Проходя через цветник, он услышал шум подъезжавшего экипажа с противоположной стороны и гул толпы, высыпавшей к нему навстречу, и, сообразив, что приезжие могут задержать его, пустился бежать к выходу.

Отвязав от ограды лошадь, он вскочил в тележку и помчался под горку с такой быстротой, что, когда через несколько минут оглянулся, мызы уже не видно было, и можно было без опасения продолжать путь. Привезти первому весть об освобождении своему благодетелю казалось таким счастьем, при одной мысли о котором его сердце усиленно билось.

И ничто не помешало ему насладиться этим счастьем. Его путь совершился удивительно благополучно. Он опередил всех вестовщиков, посланных с роковой вестью о смерти Аратова в Варшаву: из замка — к киевскому воеводе, и с мызы — к пани Розальской. Когда Андрей явился к русскому послу, никто еще не знал в городе о самоубийстве Дмитрия Степановича, и благодаря воробьевскому управляющему Владимир Михайлович и Елена Васильевна узнали несколькими днями раньше, что им никто не может помешать обвенчаться и перед лицом всего света любить друг друга.

Радовались и в замке киевского воеводы. Но здесь радость была непродолжительна. Из известий, полученных с мызы, выяснилось, что пани Розальская приехала туда накануне того дня, когда тело самоубийцы должны были отправить по требованию его прабабки в Малявино, и что она последовала за этим телом в Россию. Куда она потом делась — очень долго никто не знал, невзирая на то, что сам русский посол, по просьбе киевского воеводы и его супруги, принимал деятельное участие в поисках. Вместе с Езебушем, главным участником преступления Аратова, Юльяния скрылась неизвестно куда.

Из слов Цецилии, за которой послали на мызу, чтобы узнать подробности исчезновения ее госпожи, узнали только, что известие о страшной смерти Аратова Юльяния приняла много спокойнее, чем можно было ожидать; целую ночь она провела одна у трупа, а потом, после продолжительного разговора наедине с Езебушем, уехала с ним в экипаже и на лошадях покойного его барина по дороге в Киев. На все расспросы — когда ее ждать назад? — она не отвечала ни слова и вообще так держала себя со всеми, кроме камердинера покойного, что приставать к ней с вопросами и советами не было никакой возможности. Переждав несколько дней, Цецилия отправилась в Малявино, чтобы узнать о своей госпоже, но ничего там не могла добиться. На все расспросы ей отвечали, что приезжала сюда какая-то польская пани, добивалась свидания со старой барыней, плакала, предлагала деньги, умоляла, чтобы доложили о ней, но старая барыня не пожелала пустить ее на глаза и приказала сказать ей, чтобы немедленно убиралась вон из Maлявина, если не хочет быть схваченной и сосланной в Сибирь. Так и уехала эта пани, ничего не добившись. Пустилась в обратный путь и Цецилия, ничего не узнав из того, для чего сюда приезжала.

Юльяния как в воду канула. На запросы русского посла, по просьбе пани Анны, Серафима Даниловна отвечала, что никаких полячек у нее в деревне нет. И по другим сведениям пришлось убедиться, что Розальской ни в Малявине, ни по соседству нет, а где она — так и осталось тайной.

Много времени спустя, когда все уже забыли о ней, близкие к пани Анне резидентки шепотом передавали друг другу, будто ясновельможная узнала от кого-то, что Юльяния перешла в схизматическую веру и постриглась в монастыре под Москвой. Откуда явилось это известие — никто не знал, но во всяком случае оно было так ужасно и позорно для фамилии Потоцких, что никто не позволял себе повторять его вслух, и расположенные к графу и графине люди не верили ему, утверждая, что это ложь, выдуманная врагами «фамилии». На чьей стороне была правда — до сих пор неизвестно.


1899

Примечания

1

Станислав Понятовский, фаворит Екатерины Великой.

(обратно)

2

Проживальцы и проживалки.

(обратно)

3

Любовников.

(обратно)

4

Брыжи.

(обратно)

5

Заблудшаяся и тупоумная нация.

(обратно)

6

Поместные воеводские союзы с собственными сеймами.

(обратно)

7

Право протеста против решений сейма по общегосударственным делам, принадлежавшее в Польше каждому шляхтичу.

(обратно)

8

Епископ-наместник.

(обратно)

9

Привилегированной особой.

(обратно)

10

Каждый народ имеет такую религию, какую заслуживает.

(обратно)

11

Каждая религия имеет влияние, какое заслуживает.

(обратно)

12

Лучше ничего не делать, чем делать пустяки.

(обратно)

13

Игуменья по-польски.

(обратно)

14

Настоятель монастыря.

(обратно)

15

Игуменья-настоятельница.

(обратно)

16

Имена ненавистны.

(обратно)

17

Жондца — управляющий.

(обратно)
Litvek: лучшие книги месяца
Топ книга - Метро 2035 [Дмитрий Алексеевич Глуховский] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Венецианский контракт [Марина Фьорато] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Психология трейдинга. Инструменты и методы принятия решений [Бретт Стинбарджер] - читаем полностью в Litvek