Litvek: лучшие книги недели
Топ книга - Хочу и буду. 6 правил счастливой жизни или метод Лабковского в действии [Михаил Лабковский] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Ход царем. Тайная борьба за власть и влияние в современной России. От Ельцина до Путина [Илья Жегулев] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Любовь в эпоху ненависти [Флориан Иллиес] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Записки русского тенора. Воспоминания, заметки, письма [Анатолий Иванович Орфёнов] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Помощница лорда Хаксли [Делия Росси] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Забытая легенда Ольхона [Юлия Ефимова] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Конец Вечности [Айзек Азимов] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Факультет драконьих наездниц [Наталья Ринатовна Мамлеева] - читаем полностью в Litvek
Litvek - онлайн библиотека >> Фуюми Оно >> Фэнтези: прочее >> Тень Луны, Море Теней >> страница 2
униформы было как-то неудобно, и Ёко просто закрыла рот и сделала так, как ей говорили.

В результате, сейчас, в самом разгаре учебного года, у неё было маловато так называемого школьного воодушевления.

— Доброе утро! — поприветствовало Ёко звонкое трио голосов, как только она вошла в класс. Три девочки махали ей через всю комнату.

Одна из девочек поспешила к ней навстречу.

— Эй, Ёко, ты ведь сделала домашнее задание по математике, правда? Не могла бы ты дать мне взглянуть?

Ёко прошла к своей парте возле окна и достала домашнюю работу из портфеля. Еще несколько девочек быстро собрались вокруг и сели переписывать её ответы.

— Ты такая хорошая ученица, Ёко. Неудивительно, что ты староста класса.

Ёко самоотверженно замотала головой.

— Нет, честно! Терпеть не могу домашние задания! В одно ухо влетает, в другое вылетает.

— Да, я тоже. Только начинаю о них думать, сразу же ничего не понимаю. Всё равно, что смотреть, как мухи дохнут. Вгоняет меня в сон. Если бы я была такой же умной как ты.

— Готова поспорить, тебе даже книжку открывать не пришлось.

— Вовсе нет.

— Ты в самом деле любишь учиться, а?

— Глупости! — Ёко изобразила страшный гнев по поводу последнего замечания, — Это всё моя мама, она вечно за мной следит.

Это была неправда. Мама вовсе не контролировала её школьные занятия, но было лучше плыть по течению.

— Она проверяет мою домашнюю работу каждый вечер, — солгала Ёко, — Достало уже.

На самом деле всё было как раз наоборот. Её мать ужасно раздражала заученность Ёко. Не то что бы её не волновало, какие оценки получает её дочь, просто это не было прерогативой.

— Если у тебя есть время учиться весь день, то можно найти время и для других твоих обязанностей, — это было её любимое изречение на данный момент.

Да и не то, что бы Ёко так уж нравилось учиться. Просто-напросто её ужасало недовольство учителей.

— Ничего себе, проверка домашней работы каждый вечер.

— Знаю, знаю. Мои родители такие же. Они ждут, что я буду учиться каждую минуту своей жизни. Ни один нормальный человек не сможет это выдержать.

— Точно.

Ёко согласно кивнула, просто от облегчения, что больше не являлась предметом разговора.

Позади неё кто-то торжественно прошептал, — Эй, это Сугимото.

Взгляды всех, кто находились в комнате, обратились на девочку только что зашедшую в класс и тут же разлетелись по сторонам. Волна холодного отчуждения пронеслась в воздухе. За последние шесть месяцев бойкотирование Сугимото превратилось в своё рода развлечение для предводительниц класса. Сугимото перепугано, словно затравленная лань, взглянула в ответ и поспешила проскользнуть к месту, где стояла Ёко. Она села за парту слева от неё.

— Доброе утро, Ёко, — сказала она вежливо.

Ёко начала отвечать по привычке и мгновенно запнулась. Однажды, совсем недавно, она необдуманно обменялась с Сугимото любезностями. Одноклассницы впоследствии осыпали её за это издёвками.

Поэтому она ничего не сказала и сделала вид, что Сугимото не существует. Другие девочки захихикали. Сугимото склонила голову, но не отвернулась. Ёко почувствовала на себе её взгляд и изобразила себя полностью погружённой в беседу, чтобы скрыть неловкое ощущение.

Может, она бы и пожалела Сугимото, но стоит ей пойти против остальных и она сама превратится в изгоя.

— Э-э… Ёко?

Ёко притворилась, что не слышит. Она знала, что поступает бессердечно, но не могла сообразить, как еще можно поступить в данной ситуации.

Сугимото оставалась настойчивой.

— Ёко, — сказала она.

Разговор прекратился. Все собравшиеся вокруг парты Ёко, как один, обратили своё внимание на девочку. Ёко не могла не последовать примеру и встретила устремлённый на себя взгляд Сугимото.

— Ты… Ты сделала домашнее задание по математике?

Робость в голосе девочки вызвала очередной приступ смешков у окружающих.

Ёко тщетно пыталась найти подходящий ответ.

— Я… Ну, вроде бы.

— Можно мне взглянуть, пожалуйста?

Учитель математики всегда заранее назначал ученика, который у доски разбирал домашнее задание перед всем классом. Ёко вдруг вспомнила, что сегодня это была очередь Сугимото. Она обвела взглядом круг возле её парты. Никто не сказал ни слова. Они ответили ей такими же холодными взглядами, как и предназначеными для Сугимото. Ёко сразу поняла, что они хотят увидеть, как она собирается отвергнуть эту просьбу.

Ёко сглотнула комок в горле.

— Я… Я еще должна проверить, нет ли в нём ошибок.

Столь уклончивый отказ не впечатлил её собеседниц.

— Ах, Ёко, — бросила одна из них, — Ты такая мягкотелая.

Голос был полон неодобрения и упрёка. Ёко мысленно содрогнулась.

Остальные тут же подключились.

— Тебе надо быть потвёрже, Ёко.

— Она права. Человек в твоём положении не должен оставлять даже тени сомнения.

— Иначе ты будешь окружена идиотами, которые слово «нет» за ответ не считают.

Ёко понятия не имела, что делать. У неё не хватало мужества открыто предать их ожидания. В то же время, ей не хватало отточенного безразличия, которое требовалось, чтобы быть способной бросить девочке в лицо слова, которые они хотели услышать. В итоге, она разразилась нервным смехом.

— Да уж, конечно…

— Верно! Ты всё время такая хорошая. Поэтому-то такие ничтожества, как она, никогда от тебя не отстанут.

— Но я же староста класса.

— Как раз поэтому ты должна твёрдо держаться своих позиций. В конце концов, на тебя возложена реальная ответственность. Ты не можешь отвлекаться по каждой мелочи.

— Да, наверное.

— Правильно, — лёгкая, злобная улыбка искривила губы говорящей, — Кроме того, если ты дашь Сугимото свои записи, она их все… испачкает.

— Да, ты же этого не хочешь.

Круг собравшихся разразился очередным приступом злобного веселья и Ёко присоединилась к смеху. Но не раньше того, как увидела уголком глаза склонённую голову девочки и слёзы текущие по её щекам.

«Это её вина, — сказала Ёко самой себе. — К таким людям всегда есть за что придраться. Всегда есть причина. Они сами в этом виноваты.»

Глава 3

В бесконечной мгле не было ни неба, ни земли. Только высокий, звонкий звук очередной падающей капли воды. Во всех направлениях она могла видеть слабое, багровое сияние, дрожащие тени, странных зверей, мчащихся по направлению к ней.

Их разделяло менее двух сотен ярдов. Сам их размер сокращал расстояние еще больше. Среди этого зверья выделялась обезьяна, её пасть широко раскрытая в тихом, скрипучем смехе, её шерсть мерцающая в красном свете… она была так близко, что с каждым прыжком и движением Ёко могла видеть гибкость и