Litvek - онлайн библиотека >> Украинский фольклор >> История: прочее и др. >> Народні Думи >> страница 36
готове для вживання.

Облавок — борт корабля, галери.

Оболонь — тут: вікно.

Обушок щирозлотний — вид зброї.

Окличен—«голосно гукав, так, щоб усі чули» (пояснення кобзаря Г. Гончаренка).

Окднити — придбати коня.

Опанчша (опанча) — рід верхньої одежі.

Опачина — велике весло на морському кораблі, яким гребли кілька чоловік.

Осьмак — старовинна монета в чотири копійки, вісім грошів.

Очерт — коло.

Персть (перст)—земля, грунт.

Пищаль — старовинна вогнепальна зброя; рушниця, що заряджалася з дула.

Півчвартаста — триста п’ятдесят.

Покровена — покрита.

Полежій — лежень, лежебока.

Полівка — рівнина, степ, поле.

Понидіти — засумувати, зів’янути.

Постав — шматок (тканини).

Прапірок (праперок)—прапорець.

Прасунок — жаль, сум.

Предмета — прикмета.

Присішки — стремена.

Притаманная родина — найближча родина. Пустопаш — без пастуха, без нагляду.

Ремество — ремесло, робота.

Сага — річковий залив.

Сажень — міра довжини, що дорівнює 2,1336 м. Семикопний — високий, як сім кіп.

Семиряга — одежа з ряднини.

Сириця — сиром’ятна, невироблена шкіра. Сіроманець — вовк.

Сіром’яга — серм’яга, верхня одежа.

Скляниця — шклянка.

Сор — сварка.

Спаровляти — тут: купувати.

Стація — постій, квартира.

Стожари — тут: вогонь надзвичайної сили. Странний — подорожній.

Схизмат — єретик, розкольник.

Т рембач — трубач.

Тузлук — розсіл для соління.

Тягеля — верхній козацький одяг.

Умисли — думки.

Урікати — докоряти.

Ушкал — розбійник; тут: турецько-татарські за

гарбники.

Фортувина — фортуна, доля.

Цуромки (суремки) — військові сурмк, труби.

Чака (чайка) — рід морського човна.

Червоний — монета з чистого золота.

Чердак — підвищення на кормі великого корабля.

Черес (чересок)—широкий подвійний шкіряний пояс, в якому тримали гроші.

Шарлатний — багряний, пурпурний.

Шеменути — ударити.

Шлик — висока смушева шапка.

Шкерботи — скарби.

Шостак — дрібна монета в три копійки, шість грошів..

Штих — спис.

Яничари (яниченьки) — привілейована регулярна піхота турецьких військ, що була підпорядкована султанові. Формувалась з полонених чи взятих у ясир християн, вихованих у дусі мусульманського фанатизму. Відзначались особливою жорстокістю.

Я риза — слуга, перекладач.

Яса (ясина) — гамір,-крик.

Ясир — полон, населення, взяте у неволю, рабство.

Ясса — салют, крик.

Ячати — кричати, шуміти.

ЗМІСТ

Хмельницький і Василій Молдавський (Похід

НАРОДНЫЕ ДУМЫ

Сборник

Составитель Степан Васильевич Мишанич

СЕРИЯ «ШКОЛЬНАЯ БИБЛИОТЕКА»

— Киев,

издательство художественной литературы «Днипро», 1986

(На украинском языке)

Редактор Н. В. Сойко Художник В. I. Лопата Художній редактор А. /, Клименко Технічний редактор Л. І. Ільченко Коректори Т. Г. Білецька,

Н. I. Забаштанська

Здано до складання 14.01.86.

Підписано до друку 16.05.86.

У^пвнМапТпл 8>/з^' Папі|’ ДРУкарський № 2.

Умови друк. арк. 9,24. Умови, фарбовідб. 9,555. Обл.-вид. арк. 10,182. Тираж 100 000 пр.

Зам, 6-27. Ціна 50 к.

В252в01НИД^ї» мгйЖ'1Ь0Ї л4тератури «Дніпро*. ДмЬОї, Київ-МСП, вул. Володимирська, 42.

Харківська книжкова фабрика Ч1ППК7 V • с, їм. М. В. Фрунзе.

310057, Харків-57, вул. Донець-Захаржевського, 6/8.

Народні Думи. Иллюстрация № 14

1

Шевченко Т, Г, Зібр. творів: У 6 т.— К., 1963.'—Т. 4.— С, 290.

(обратно)