Litvek: лучшие книги недели
Топ книга - Малиновый пеликан [Владимир Николаевич Войнович] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Рассечение Стоуна [Абрахам Вергезе] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Авиатор [Евгений Германович Водолазкин] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Богатый папа... Бедный папа... [Роберт Тору Кийосаки] - читаем полностью в LitvekТоп книга - В поисках потока. Психология включенности в повседневность [Михай Чиксентмихайи] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Катушка синих ниток [Энн Тайлер] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Как хочет женщина.Мастер-класс по науке секса [Эмили Нагоски] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Учебник логики [Георгий Иванович Челпанов] - читаем полностью в Litvek
Litvek - онлайн библиотека >> Роберт Энтони Сальваторе >> Боевая фантастика >> Эпизод II: Атака клонов >> страница 82
Йода. — К темной стороне обратился. Ложь, обман, недоверие — его пути теперь.

— Тем не менее я чувствую, что мы должны повнимательнее приглядывать за Сенатом, — сказал Винду, и Йода, соглашаясь, опустил тяжелые веки.

В комнате опять повисло молчание.

— Где твой ученик? — наконец спросил Винду у Кеноби.

— Летит на Набу. Сопровождает сенатора Наберрие.

Мэйс кивнул. Кеноби приободрился. Несмотря на тревожное положение, приятно было сознавать, что не его одного тревожат проблемы, связанные со Скайвокером. Впрочем, у него еще будет время заняться учеником. А сейчас есть дела поважнее.

— Должен признать, что без клонов нам бы не удалось одержать победу, — сообщил он.

— Победу? — эхом раздался в ответ скрипучий голосок низкорослого магистра. — Победу, м-мм?

Он печально вздохнул.

— Не победу, Оби-Ван. Пал покров темной стороны, да. Войну начали эти клоны.

Его слова повисли в воздухе как предсказание, которого каждый из присутствующих предпочел бы не слышать.


***

На высоком балконе стоял верховный канцлер Кос Палпатин, его преданный помощник Мас Амедда и сенатор Бэйл Органа. На плацу под ними маршем проходила республиканская армия. Шла неторопливая, размеренная и не выбивающаяся из плана погрузка на корабли.

Правильные черты алдераанца отягощала печаль. Органа оглянулся на канцлера. Он увидел на лице Палпатина сумрачную уверенность. Бэйлу Органе почему-то стало страшно.


***

А на далекой планете, где климат всегда благоприятен, а богатств так много, что обитатели всегда рады поделиться ими с соседями, над озером — одним из многих здесь — рука об руку стояли два молодых человека. Анакин уже переоделся в привычную для падавана одежду. Пальцы его новой, механической, руки чуть нервно сжимались и разжимались. Скайвокер не запомнил ни одного слова из древнего ритуала, в котором принимал участие. Наконец жрец опустил руки, которые перед этим простер над головами Падме и Анакина.

Р2Д2 и Ц-ЗПО, которые явно свидетельствовали на процессе, радостно загудели и заохали.

И тогда Анакин Скайвокер наклонился, чтобы поцеловать свою жену.


Сноски:

1 Привет, Уотто (хатт.).

2 Что надо? (хатт.)

3 Позволь, я помогу тебе (хатт.).

4 А ну заткнитесь! (хатт.)

5 Позволь, я помогу тебе (хатт.).

6 Что нужно? Ты чего лезешь? Не нужно мне ничего. Тем более, помощи от джедая. Что бы это ни было, я не я не виноват! (хатт.)