Litvek - онлайн библиотека >> Дмитрий Рязанцев >> Космическая фантастика >> Серебряный прицел >> страница 5
ближайшего бандита. Он не молился о чуде, но оно произошло. Камень угодил тому прямо в лоб. Ни мгновения не думая, Джейк рванул к ублюдку. Уже на пол пути он рухнул на иссушенную землю и уже кубарем докатился до заветного ствола. Двоих он положил моментально. Но потом судьба в очередной раз зло подшутила над ним — пистолет заклинило.

— Кольт? После двух выстрелов?! Вы, уроды!!! Оружие надо чистить! — заорал он на оставшихся. Те не поняли ничерта. Лишь подняли пистолеты, — писец пришел.

Джейк, было, уже подготовился к смерти, но тут послышался легкий стрекот. Не узнать АКшки не мог только глухой. Или идиот. Бросив взгляд в сторону звука, он ошалел от увиденного. Пятеро парашютистов вели шквальный огонь по его врагу. Прикинув расстояние и понимая, чем это может закончится, он резко рванул от всей этой группировки. При таком расстоянии его легко могла зацепить шальная пуля. Лишь краем глаза он увидел, как первый жестами показал двоим на него. Эти жесты он знал. Те дядьки, с которыми он стрелял в детстве, показывали такие. Как он понял, этим парням дали приказ передать ему оружие. Кувыркнувшись, он встал в стойку готовности и просигналил жестами, что готов. Тут же в его сторону полетел внушительных размеров сверток. Прикинув место падения, Джейк рванул туда.

Не долго думая, сразу же по приземлению, он распаковал пакет. Так. АКашка, пара обойм, сухпаек. И, что не маловажно, бронежилет. Легкий, но выбирать не дают. Чвиркнули липучки, и вот он уже готов. В руках АК, а значит, он в деле! Оскалившись, он рванул к месту боя, надеясь лишь на то, что эти парни смазывают оружие. Глянув на десант, он обратил внимание, как первый похлопывает себя по правому боку. Карман? Точно, там что-то есть. Ага. Наушник ближней связи. Не долго думая, Джейк воткнул его в ухо.

— Ты Трони? — тут же донесся до него женский, хоть весьма грубый, голос.

— Он самый.

— Мы твоя поддержка. Берешь левую сторону здания. Тоесть, противоположную от нас. Отсюда мы не видим куда бить.

— Да, мэм!

— Хорош идиотничать. Я твое досье читала. Ты в армии не служил, в отличии от меня.

— Принял. Беру свою точку.

Дальше все оказалось проще. Конечно, полевого опыта, как такового, у него не было. Но тут несколько раз выручил бронежилет. С такого расстояния кольт фиг пробъет. Так что, свою задачу Джейк выполнил на все сто.

— Эй, народ, вы чего? — отряд скинул парашюты и начал подготовку.

— Да, приятель, живописание тебя было стопроцентным. Не красавчик, но сойдет, телосложение атлетическое, кожа среднего типа, мастер оружия. Но при этом очень тупой!

— Эй, сестренка, не борзей…

— А, типа, вот попробуешь меня в другой роли, узнаешь каков я, да? — блондинчик улыбнулся широкой улыбкой. Вот только против локтя по солнечному сплетению его это не спасло.

— Итак, как я понимаю, все только начинается? Может стоит представиться? Все же не хочется помирать и не знать, с кем? А мое имя тут все, я думаю, знают.

— Ох, ну ты даешь, Джейк Трони. Конечно знают. Мы твое досье почитали. Такой профи и лажанулся. Правда, что-то там в досье не сходится. За двадцать заказов ни одного промаха. А вот в начальство…

— Это не просто начальство, — взорвался Джейк, — это отец моей жены.

— АААААА….. - командир заржала как лошадь, — все понятно. Вот пробел и закрыт. Вот теперь вся ситуация понятна.

— И как она, эта девица? Ну… В том смысле… — блондинчик явно не отличался скромностью.

— Никак. Это моя жена, мать моего будущего ребенка.

Вся бурная деятельность прекратилась. Кто-то смотрел на Джейка с сочувствием, кто-то с безразличием.

— Я понимаю, Джейк. Хоть увидел ее?

— Да. И вообще, что за кислые лица? Мы еще живы! И вы, черт побери, должны меня отсюда вытащить! Э…

— Корин, — представилась командир.

— Жан-Пьер, — это был блондинчик.

— Бахасса, — здоровенный темнокожий парень хлопнул его по плечу.

— Вольтер Смит, — от этого худющего парня с тощим лицом у Джейка пробежали муражки.

— Лиса, — пятой была женщина в летах. Но все еще красивая, не смотря на шрамы, — но не как женское имя, а как животное с пушистым хвостом.

— Опа, — Джейк только сообразил, — мы же по-русски говорим. Как?

— Потом узнаешь. Всем выговор за потерю бдительности. Мне тоже. А тебе, Джейк, — она вломила ему такой удар по животу, что обычный человек, чуть слабее Джейка, уже был бы в больнице, — давайте вертушку, мать вашу. Жан-Пьер!


Проснулся он, как стало понятно сразу, в лазарете. И ничерта не помнил, почему.

— Очнулась, Белоснежка? Давай, вставай, у начальства есть с тобой разговор.

— Моя одежда? Не идти же мне так?

— Забудь про одежу. Здесь только форма. В шкафу подогнанная под твой размер.

Джейк встал, и начал раздеваться.

— Ты что, прямо вот так, не подождешь, пока я выйду?

— Зачем? Я не дурак. И много чего понимаю моментально. Мы ведь теперь боевые товарищи. А у боевых товарищей в работе не бывает возможностей на всякие там стеснения.

— Ну да, я читала про тебя. Ты действительно умный мужик. К нам редко такие попадают. Особенно умудрившиеся получить магистра.

— Даже так? И кто они?

— С первым ты скоро познакомишься, со вторым ты общаешься. Об остальных позже узнаешь, если все сложится.

— А чего тебя вообще сюда занесло, эээ…. Корин, верно?

— Верно. Много-много чего было. Не будем об этом. Еще успеешь узнать.

— Ну вот, я готов. Кстати, неплохая тут форма. Я по гражданке, бывало, хуже одежду носил.

Корин улыбнулась.

— Мы же тоже не военные, если подумать.

— Ведите меня, серый кардинал.


Джейк не ожидал. Он много чего ожидал, но не такого. Здоровенный зал и человек сто народу в нем.

— Садитесь, Трони. Есть о чем поговорить.

Джейк растерялся и, повернувшись в зал, развел руками. Послышались смешки.

— Между прочим, речь не идет о работе комиком, мистер Трони.

Вот после этого зал взорвался смехом.

— Я смотрю, тут собрались весьма веселые ребята. Это приятно. Но давайте к сути, мистер Ли.

Человек, разговаривавший с Джейком бросил взгляд на Корин. Та лишь качнула головой.

— Не поясните свою логику? Почему я мистер Ли?

— Это просто. Мистер — вежливое обращение к незнакомой персоне, взятое из английского языка. А Ли… Вы, как я вижу, китаец. А у вас там большинство фамилий Ли.

— Хорошая логика. Да, действительно, меня зовут тут мистер Ли. Я вроде управляющего.

— Само собой. Такие организации просто так не создаются. Вы же знаете, я юрист международник. На сколько мне известно, в абсолютном большинстве стран подобная деятельность вне закона.

— И то верно. Но разговор не об этом. Взгляните на это, — Ли протянул бумагу.

Litvek: лучшие книги месяца
Топ книга - Ящик Пандоры [Бернард Вербер] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Бабье царство. Русский парадокс [Эдвард Станиславович Радзинский] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Нелюбимая дочь [Пег Стрип] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Водораздел. Будущее, которое уже наступило [Андрей Ильич Фурсов] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Скандинавские мифы: от Тора и Локи до Толкина и «Игры престолов» [Кэролайн Ларрингтон] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Убийственные большие данные [Кэти ОНил] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Наследие Эдварда Гейна [Влада Ольховская] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Семь сестер [Люсинда Райли] - читаем полностью в Litvek