Litvek: лучшие книги недели
Топ книга - Лабиринт Мёнина [Макс Фрай] - читаем полностью в LitvekТоп книга - В канун Рождества [Розамунда Пилчер] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Дальняя бомбардировочная... [Александр Евгеньевич Голованов] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Подстрочник: Жизнь Лилианны Лунгиной, рассказанная ею в фильме Олега Дормана [Олег Вениаминович Дорман] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Технология жизни. Книга для героев [Владимир Константинович Тарасов] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Исповедь экономического убийцы [Джон Перкинс] - читаем полностью в LitvekТоп книга - ЛАНАРК: Жизнь в четырех книгах [Аласдер Грей] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Казус Кукоцкого [Людмила Евгеньевна Улицкая] - читаем полностью в Litvek
Litvek - онлайн библиотека >> Уильям Арден >> Детские остросюжетные >> Тайна ловких угонщиков >> страница 3
воспользоваться услугами адвоката, а все, что он скажет, начиная с этого момента, может быть использовано против него в суде.

— Может, ты объяснишь нам, как ты оказался за рулем угнанной машины? — поинтересовался Максим.

— Возможно, тебе не стоит ничего говорить до прихода адвоката, Тай, — вставил Юпитер.

Тетушка Матильда, не проронившая ни слова с момента появления полицейских, побледнела:

— Адвоката? Но вы же не думаете… — она взглянула на Юпитера и Пита.

— Мне не нужен адвокат, — произнес Тай. — Это ошибка. — Он рассмеялся. — Готов спорить, братец этого парня заявил о пропаже жестянки лишь потому, что я подзадержался в пути. Он, наверно, думает, что я, вместо того, чтобы спешить к нему, решил немного покататься.

— Парня? — переспросил детектив Коул.

— Почему бы тебе не рассказать нам все с самого начала, приятель, — предложил сержант Максим.

— Я не против, — отозвался Тай. — Мне нечего скрывать. Я ехал автостопом через Окснэрд два дня назад и остановился ненадолго в клубе, чтобы выпить пива и послушать музыку. Музыка была хорошая, так что я задержался там и разговорился с каким-то латиноамериканским парнем. Кажется, его фамилия Тайбюрон, или что-то вроде этого. Я всегда плохо запоминал имена. Мы познакомились, и я сказал ему, что собираюсь навестить своих родственников и направляюсь в Роки-Бич. Когда бар уже закрывался, он спросил, не хочу ли я одновременно помочь и ему, и себе.

— Я никогда не упускаю случая облегчить себе жизнь, — усмехнулся Тай. — Поэтому я выслушал его. Он вел «мерседес» своего брата и сказал, что обещал вернуть его на следующий день, но, как он объяснил, встретился с девчонкой, которая ехала в Санта-Барбару на своей машине. Он предложил мне отогнать «мерседес» обратно в Роки-Бич, к его брату. Парень предложил купить бензин и заплатить мне сто долларов. Посудите сами, разве я мог отказаться? Верно?

— Ты говоришь, что не встречался с этим парнем раньше? — заговорил сержант Максим.

— Я раньше не бывал в Окснэрде, — пояснил Тай. — Даже не слышал об этом месте.

— Но это было два дня назад, — вставил Коул.— Почему машина все еще у тебя?

Тай снова улыбнулся:

— Тогда было уже поздно. А вчера выдался такой замечательный день, что я решил выкупаться и посмотреть каньоны. Что еще делать в такой день?

— Выходит, ты поехал окружным путем, — подытожил сержант Максим. — Любовался видами.

— А сегодня? — спросил детектив Коул.

— Ночь я провел в машине, а утром был ужему кузины Матильды, — пояснил Тай. — После этого я собирался вернуть «мерседес» брату Тайбюрона.

Он улыбался. Над свалкой повисло тяжелое молчание. Пит и Юп обменялись взглядами, тете Матильде не хотелось никого видеть, сержант Максим уставился на Тая.

— Все это — грандиозное вранье, — сказал он наконец. — Если ты думаешь, что мы поверили…

— Я предлагаю пойти и поговорить с этим братом, — быстро произнес детектив Коул.

— Хорошо, — мрачно согласился Максим. — Пойдем.

— Если машина украдена, сержант, и Тай говорит правду, — сказал Юпитер, — то брат Тайбюрона ни о чем не расскажет в присутствии полицейских.

— Но мы ведь не можем отпустить его одного, — возразил Максим.

— Ты, Кэсси, идешь первым, — предложил детектив Коул. — Веди себя так, как будто нас рядом нет. Пит и Юпитер пойдут с тобой. Скажешь, что это друзья, которые должны отвезти тебя обратно. Мы тайно пронаблюдаем за вами.

Тай кивнул и вскочил обратно в маленький открытый «450SL». Пит и Юпитер направились к черному «файеро», который Пит собрал буквально из металлолома. У Пита не хватило ни времени, ни денег на покраску и отделку, но мотор он отладил безукоризненно.

Вслед за Таем они выехали со двора. Полицейские в обычном «додже-ариес» следовали за ними.

Проехав через весь город, они добрались до его восточной части, почти до самой гавани. По адресу, который, как сказал Тай, дал ему Тайбюрон, оказался маленький латиноамериканский продуктовый магазинчик в отдаленном районе Роки-Бич. Район состоял из множества крошечных домишек, окрашенных в яркие цвета, мексиканских кафе, похожих на клумбы, дешевеньких мотелей и грязных забегаловок.

Выцветшие черные буквы на дверях магазинчика гласили, что его владельцем является Хосе Торрес. Тай припарковал «мерседес» напротив магазина, Пит остановился рядом. Детективы остались там, где их не могли заметить: возле сверкающего «450SL» уже собралась кучка зевак. Тай вышел из машины.

— Я останусь и присмотрю за машинами, — заявил Пит.

Юпитер вместе с Таем вошли в магазин.

Внутри несколько покупателей придирчиво разглядывали манго, папайю и другие экзотические овощи и фрукты. Ярко-красные, зеленые и желтые стручки перца чили висели рядами и связками. Худой черноволосый смуглый мужчина, стоявший за прилавком, недружелюбно взглянул на ребят. Они не были похожи на его покупателей. Тай широко улыбнулся ему, поздоровавшись кивком.

— Мистер Торрес? Мы ищем брата Тайбюрона.

— Ну и что? — не выше пяти футов восьми дюймов ростом, тщедушный, с большим кадыком, он напоминал тонкошеего петуха. Его глаза были почти так же черны, как и волосы. Он оглядел сперва Юпитера, потом Тая.

— Тайбюрон заплатил мне, чтобы я пригнал «мерседес» его брата из Окснэрда сюда, — продолжал Тай. — И дал мне этот адрес.

Торрес пожал плечами. Повернувшись, он прокричал куда-то в заднюю комнату:

— Есть ли у нас тут какой-нибудь Тайбюрон? Или его брат?

Двое молодых латиноамериканцев с угрожающим видом вышли из комнаты. Они были явно недружелюбно настроены.

— У нас таких нет, Джо, — сказал один из них.

Джо Торрес повернулся обратно к Таю.

— По-видимому, нет, приятель. Мы не знаем никого с такой фамилией.

Тай больше не улыбался.

— Но вы должны его знать! Тайбюрон дал мне этот адрес. Машина его брата стоит на улице!

Торрес покачал головой и расхохотался:

— Парень, ты просто свихнулся! Послушай, кто же станет в таком районе заводить подобную машину? А? Да ты с ума сошел!

Неожиданно Тай, перегнувшись через прилавок, схватил Торреса за грудки:

— Ты врешь, слышишь! Тайбюрон сказал мне явиться сюда!

— Эй! — Торрес пытался оттолкнуть Тая, но тот был сильнее, чем казалось на первый взгляд. Торрес никак не мог освободиться. — Насио! Карлос!

Прежде, чем двое молодых латиноамериканцев успели опомниться, в магазин вбежали сержант Максим и детектив Коул и оттащили Тая. Юпитер догадался, что они, должно быть, слышали весь разговор с по-мощью сверхчувствительного прибора для прослушивания, такого же, как он сам приобрел для агентства.

Торрес отскочил назад и уставился на Тая:

— Да