- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (43) »
С. САХАРНОВ МНОГО РАЗНЫХ КОРАБЛЕЙ
ВМЕСТО ПРЕДИСЛОВИЯ
Однажды на улице ко мне подошла девочка. В одной руке у неё был портфель, в другой — на весу — она держала морскую раковину. — Дядя, вы моряк? — спросила девочка. — Моряк, — ответил я и поправил на голове белую фуражку. — А почему она шумит? — спросила девочка и протянула мне раковину. Я приложил раковину к уху. Послышался шум. Тихий, настойчивый. — Видишь ли, — сказал я, — в ушах у нас шумит кровь. Только обычно мы этого не замечаем. А как только приложишь раковину к уху — сразу слышно. — Нет, — тихо сказал девочка, — это море шумит. Она взяла раковину из моей руки и сунула её в портфель. Из портфеля выпала тетрадка. Девочка не заметила этого, повернулась и пошла прочь. Шла она очень медленно. Прежде чем окликнуть девочку, я нагнулся и поднял тетрадь. Это была тетрадь по географии. В ней лежала промокашка с лиловыми чернильными пятнами, похожими на острова, картинки с видами морского дна и были нарисованы корабли. Много разных кораблей...Автор
М О Р С К И Е С К А З К И Рис. Ю. Смольникова
КАК КРАБ КИТА ИЗ БЕДЫ ВЫРУЧИЛ
Охотился кит за рыбьей мелочью. Рыбья мелюзга в океане тучами ходит. Кит набежит, пасть разинет — ап! — и полон рот. Пасть захлопнет, воду сквозь усы процедит. Всю мелюзгу — в глотку. Глотка-то у него маленькая. Рыбёшка к берегу. Кит за ней. Разбежался — рраз! — и вымахал на берег. Хорошо, что кит — зверь, а не рыба: без воды не помрёт. Лежит на песке, как чёрная скала, — ни туда, ни сюда. Тяжко вздыхает: жди теперь, когда вода придёт! Тут по берегу волки. Голодные. Рыщут, чем бы поживиться. Видят — гора мяса. Едва шевелится. Подбежали. «С какого бока начинать?» — прикидывают. Увидел это из воды краб. «Конец киту! — думает. — Свой морской зверь — надо выручать». Вылез на берег. — Стойте! — кричит волкам. — И я с вами. Кита на всех хватит. Вот дождёмся — все и примемся.
Волки остановились. — Чего ждать-то? — Как — чего? Не знаете разве: кита только при луне едят. Чем луна выше, тем китятина вкуснее! Удивились волки, но спорить не стали. Краб в океане живёт, с китом. Ему, пучеглазому, видней. Расселись на берегу вокруг кита, морды кверху задрали. Уж вечер — недолго ждать луны-то! Кит лежит, вздыхает. Вот из-за горы луна выглянула и поползла вверх по небу. Волки сидят, на кита смотрят. Не замечают, что в океане вода поднимается. С голоду зубами щёлкают. На краба поглядывают: не пора ли за кита приниматься? Краб сидит себе, клешнями бока поглаживает. Вдруг чуют волки — сидеть мокро стало. Отбежали к горе и с кита глаз не спускают. Стала луна у волков над головами. Почуял и кит под собой воду. Вздохнул, набрал полную грудь воздуха да как даст хвостом! Брызги во все стороны. Волки врассыпную. Кит воду хвостом пенит, на волков волну гонит. Волки — на гору. Кит развернулся головой к морю, забурлил хвостищем и пошёл, пошёл! Выплыл на глубину, набрал воздуха — и пропал. Только его хвост и видели. И краб потихоньку — боком, боком — за ним. Опомнились волки — ни кита, ни краба! Долго на берегу сидели. То вверх, на луну, поглядят, то вниз, на воду. Ничего не понимают — народ сухопутный. Откуда им знать, что на море-океане отливы бывают и приливы! И чем луна выше, тем приливы сильнее.
КОРАБЕЛЬНАЯ МУХА И БРЫЗГУН
Жила на корабле муха. Больше всего на свете любила она давать советы. Тянут матросы канат — муха тут как тут! — Ж-ж-живей! Раз-з-зом, раз-з-зом! Гудит, пока не прогонят. Залетела муха на корабельную кухню — камбуз. Там повар — кок, весь в белом, — компот варит. Села муха на полку, где стояла соль, и зазвенела: — Из-з-зюм з-з-забыл, из-ззюм! З-з-зря, з-з-зря! У повара изюм давно положен. Терпел он, терпел — да как хлопнет полотенцем. По мухе не попал, а соль в компот — бух!
Муха вон из кухни. Видит: на палубе корабельный пёс свой хвост ловит. Она к нему: — С-з-зади, раз-з-зиня, с-з-зади! З-з-зубами, з-з-зубами! Пёс — на муху. Промахнулся — да за борт бултых! Еле спасли. А муха уже в щели сидит. Как от неё, липучей, избавиться?.. Пришёл корабль в жаркую страну. Остановился. Вылезла муха из щели. — Ж-ж-жарко! З-з-зной! Села на борт в тени. Сидит, в воду смотрит. Глядь — всплывает из глубины короткая, широкая рыба. Спина серо-зелёная, на боках четыре полосы. Хотела муха дать рыбе совет, как лучше в воде плавать. Не успела. Набрала рыба воды в рот — да как брызнет в муху!
Сбила её с борта. Полетела муха кувырком в воду! Пока летела, успела прожужжать: — Ж-жуть! А что жуть — неизвестно. Брызгун-рыба её — хоп! — проглотила.
ЧИЛИМ И ТРИ ПОЛЗУНА
Плавал чилим между камней, мшанку-зелень щипал. Чилим — рачишка маленький, креветка усатая — как рыба, плавает, как блоха, скачет. Щёлк хвостом, — и пропал. Плавает, а в голове у самого: «Как бы отлив не прозевать!» Посмотрел кругом — всё спокойно. Бычок глазастый поверх ила лежит, добычу высматривает. Рачок-балянус в домике спит, усы выставил. Хороший у него домик: известковая бутылочка с крышечкой. Другой рак — отшельник — по дну бредёт, дом на себе тащит. Дом-то у него краденый — улиткина раковина. Никто уходить не торопится — верно, отлив не скоро… Вдруг видит чилим: на дне три коричневых шара. Что-то знакомое, а что — никак не вспомнит. Он к ним. Только подплыл — сразу у шаров иголки торчком встали. Чилим назад прыг! А шары зашевелились и поползли по дну. Забавно ползут! Выпускают между иголок жёлтенькие ножки-присосочки. Вытянется ножка, присосётся к камешку и потянет шар вперёд. За ней другая. Ба! Да это же морские ежи! Как он их раньше не узнал?
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (43) »