- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (77) »
Элен Фишер Свет во тьме
Посвящается памяти моей сестры Карен Ли Крафт.
«Правда выйдет наружу, убийство нельзя долго скрывать».Уильям Шекспир
Глава 1
Река Джеймс, штат Виргиния Декабрь 1762 года— Не хочу жениться! Эдвард Грейсон отчетливо выговорил каждое слово. Хлебнув мадеры, он искоса взглянул на сестру поверх бокала. — Мне вовсе не нужна жена, — продолжал он, снова возвращаясь к этой теме. — Более того, я едва ли пойму женщину, которая добровольно согласится жить со мной под одной крышей, не считая, конечно, вас. А посему у меня нет намерения украшать Грейхевен своей невестой, как вы красноречиво выразились. Никогда. Он снова наполнил бокал, при этом расплескав вино на толстый восточный ковер на полу, и в упор посмотрел на сестру. — Еще вопросы есть? Кэтрин Грейсон спокойно встретила его воинственный взгляд. — Да, — ответила она без тени юмора, — и когда же вы соберетесь искать себе жену? Брат нахмурился. — Вы либо потеряли слух, — раздраженно ответил он, — либо здравый смысл. Мы столько раз говорили об этом, что нет причин повторять все скова и снова. Оставьте меня в покое. Он повернулся к ней спиной и печально уставился в окно на широкие воды Джеймса, но Кэтрин вовсе не желала сдаваться. — Здравый смысл? — сердито отозвалась она словно эхо. — Я отнюдь не лишилась ни здравого смысла, ни слуха, Грей, но поверьте, живя в таком доме, с вами… У само-то Иова не хватило бы терпения! — Я так и сказал, — повторил Грей, не отрывая взгляда от реки, — если уж такая святоша, как вы, едва выносит меня, как можно ожидать того же от обычной женщины? — Да бросьте вы, Грей! — воскликнула Кэтрин, выходя из себя. — Несмотря на вашу беспутную жизнь, любая из живущих на реке бросилась бы вам в объятия, но вы с презрением отвергаете каждую. А некоторые куда святее меня… — Да нет же, — насмешливо возразил Грей, и она поняла, что он очень доволен ее внезапной вспышкой. — А вам и не нужна святая, — устало сказала она, испытывая смешанное чувство симпатии и злости. — Главное, чтобы женщина сделала вас счастливым. Вы ведь целый месяц были в графстве принцессы Энн, почему же не подыскали себе пару? Грей тотчас резко повернулся. — Ни одна на свете женщина не может сделать меня счастливым, — с расстановкой ответил он. — Я ездил в графство принцессы Энн повидаться со своим другом Кейном О'Нилом, а вовсе не за тем, чтобы найти там жену. — Обещайте же мне, что поищете. Грей устало улыбнулся в ответ: — Вы говорите об этом так просто, будто мне надо купить лошадь. — Если вы найдете подходящую женщину, то жениться ничуть не сложнее. — Подходящую, — хмыкнул Грей. — Скажите на милость, какая женщина годится в жены пьянице? Несмотря на сквозившую в его голосе злость, она почувствовала, что он и сам недоволен собой. — Девушка хорошего происхождения, безупречных манер, — пояснила она спокойно. — Леди, которая была бы достойна имени Грейсонов. Брат недоверчиво посмотрел на сестру, и она сочувственно покачала головой: — Грей, вы просто должны жениться. Когда-то мы были одной из лучших семей в Виргинии, а теперь нас презирают и смеются над нами все плантаторы. Впрочем, ничего удивительного. Перестаньте играть в кости, перестаньте выставлять на скачки своих жеребцов против лошадей других джентльменов, не участвуйте больше в петушиных боях. И потом — вы же обдаете презрением любую, которая имела несчастье быть вам представленной! К нам не ездят с визитами, потому что вы сумели восстановить против себя всех живущих по берегам реки. Всему графству вы представляетесь странным, если вообще не сумасшедшим. — Вы, конечно, не верите, что мне наплевать на мнение соседей? — огрызнулся Грей. — Я знаю только, что вы не обращаете на них внимания и ничуть не считаетесь с тем, что думают о вас другие. Боже, бедные наши родители, они явно пришли бы в ужас! — Ну что касается этого, — беспечно произнес Грей, — то меня меньше всего заботит, что подумали бы родители по поводу моего равнодушия к мнению соседей. — А как же насчет детей? — продолжала сестра. — Неужели вы не хотите иметь сына-наследника? Грей задумчиво посмотрел на полупустой бокал в свой руке. Легкая улыбка чуть тронула уголки его губ. — Вопрос не в том, хочу я сына или нет, а в том, смогу ли я стать хорошим отцом. — Он чуть приподнял бокал. — Думаю, что нет. Немедленно почувствовав, что избрала неверный подход, Кэтрин тут же сменила тактику. — Ладно, а как же быть со мной? — с вызовом спросила она. — Вы совершенно не заботитесь о моем будущем. Разве могу я найти мужа, если все молодые люди в графстве считают вас сумасшедшим? В свои двадцать три года она все еще была не замужем исключительно потому, что прихрамывала, но ей хотелось любым путем, пусть даже и не совсем честным, заставить его поискать себе жену. На худощавом лице Грея вместо холодного безразличия отразилось некоторое беспокойство. — Я и не знал, что вам так хочется замуж, — задумчиво отозвался он. И в самом деле, он так мало думал о будущем Кэтрин, погрузившись в последние годы в свои проблемы. Теперь, пристально глядя на нее, он понял, что еще немного — и она останется старой девой. Да был ли у нее хоть раз в жизни настоящий поклонник? К своему стыду, он понял, что никогда ничего не знал об этом. Кэтрин встретилась с ним взглядом. — Разве не этого хотят все женщины на свете? — Возможно. И все же та, которая предпочтет мою руку вместо того, чтобы остаться старой девой, просто дура. Впрочем… Ему ненавистна была сама мысль о женитьбе. С горячностью отвергая ее, он все же оставался ответственным за судьбу своей юной сестры. Чертовски неприятное ощущение! Как бы то ни было, он зверски устал и даже чувствовал себя разбитым от постоянных нудных разговоров о жене. Сделав большой глоток мадеры, чтобы подкрепить себя, Грей пробурчал: — Если вам это принесет счастье, я поищу себе невесту во время пребывания в графстве принцессы Энн. — Прекрасно, — со вздохом отозвалась Кэтрин и довольно улыбнулась. — Стоит вам начать поиски, и вы наверняка найдете подходящую женщину. Странная насмешливая улыбка тронула жесткие черты лица Грея. — Очень хорошо, — уступил он. — В таком случае я приведу ее в Грейхевен как свою жену.
Глава 2
В темном углу таверны «Сосны» Дженнифер Ли Уилтон заметила господина в черном, который вызывал у нее какое-то тревожное чувство. Она привыкла к- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (77) »