Litvek: лучшие книги недели
Топ книга - Метка Смерти... [Андреас Грубер] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Жена для Чудовища (СИ) [Алиса Князева] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Прорицательница. Академия мертвых душ [Матильда Старр] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Дозоры [Сергей Васильевич Лукьяненко] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Хроники Драконьей империи. 2. Не единственная [Алина Углицкая (Самая Счастливая)] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Никола Тесла. Пробуждение силы. Выйти из матрицы [Дмитрий Евгеньевич Крук] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Виконтесса из другого мира [Татьяна Александровна Захарова] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Невидимый друг [Эллен Ох] - читаем полностью в Litvek
Litvek - онлайн библиотека >> Борис Дмитрович Антоненко-Давидович >> Историческая проза >> Кінний міліціонер >> страница 4
эсэр»? — допитливо прищулив око Дєлов, і Беймбет одразу закивав головою:

— Так, так, слідчий казав: «Ты левосерый конный милиционер», а я ні в кінній, ні в пішій…

— Ну, тепер усе ясно — йому сказано: «Ты левый эсэр, контрреволюционер», — закінчив консультацію Дєлов і пішов із барака в своїх виховательських справах до хліборіза.

— Мнда, політик!.. — саркастично процідив Гостицький, що здалека спостерігав сцену допиту, а Бондаренко, задоволений, що нарешті з'ясовано провину Кунанбаєва, сів з ним поряд на нарах писати скаргу.

— Давай-давай! — радісно потирає долоні Беймбет, щасливий, що і йому напишуть скаргу. — Так і пиши: ні в кінній, ні в пішій міліції не служив…

Примечания

1

Дудорга (кримін. жаргон) — рушниця, гвинтівка

(обратно)

2

Мастирка (кримін. жаргон) — штучна рана чи пухлина, щоб дістати звільнення від роботи

(обратно)

3

Закосити (кримін. жаргон) — незаконно, симулюючи, дістати звільнення від роботи

(обратно)

4

Косарик (кримін. жаргон) — симулянт

(обратно)

5

Джуда джаман (казах.) — дуже погано

(обратно)

6


(обратно)

7

Трудило (кримін. жаргон), офіційно — завурче

(обратно)

8

По рогах (кримін. жаргон) — поразка в правах після відбуття кари

(обратно)

9

Темнити (кримін. жаргон) — плутати, пантеличити, казати про щось не так, як воно було насправді

(обратно)

10

Калим джок (казах.) — не було калиму чи якоїсь виплати

(обратно)

11

Придурок (кримін. жаргон) — в'язень, що перебуває в привілейованому становищі й не працює фізично, належачи до таборового начальства

(обратно)

12

Алаш-Орда (казах.) — єдина націоналістична, контрреволюційна партія в Казахстані за перших років революції

(обратно)

13

Кзил-Орда — обласне місто в Казахстані

(обратно)