Litvek - онлайн библиотека >> Кен Бруен >> Детектив >> Убийство жестянщиков >> страница 4
class='book'>2
Дети тупика.

Патрик Макджилл
Так вышло, что я задержался в пабе Джеффа еще на несколько дней. Главным образом из-за того, что не мог собраться с силами и сдвинуться с места. Было уже около полудня, когда я немного оклемался. Крикнул Джеффу, чтобы принес пинту.

– Не рано начинаешь?

– Господи, да я поднялся в восемь.

Он вгляделся в мои глаза и заметил:

– Заметно, что поднялся.

Я сел и огрызнулся:

– Не лезь, куда не просят.

Джефф не стал отвечать, начал наливать пиво.

– Чего такая спешка?

Я немного остыл и ответил:

– Пора перебираться в «Бейли».

– Поживи еще несколько дней. Кэти тебе рада.

Я смотрел, как он наливает кружку, потом рискнул:

– А ты, Джефф, какой у тебя интерес?

– Я твой друг, у меня нет никакого интереса.

Ну что на это скажешь?

Открылась дверь, и вошел Трубочист. Сегодня в синем костюме, рубашка тоже синяя, но потемнее, и шерстяной галстук. Если бы не золотая серьга, его можно было бы принять за полицейского. Ужасно захотелось его поддеть. Сказать что-то вроде: «Глядите-ка, какая машина приехала».

Но вместо этого я сказал:

– Присоединяйтесь.

– Минеральной, пожалуйста.

Джефф переспросил:

– «Клаб Орэндж»?

– Да, пожалуйста.

Мы некоторое время изучали друг друга, потом Трубочист отпил глоток воды. Захрустел льдом, продемонстрировав крепкие белые зубы. Спросил:

– Вам жилье не требуется?

– Нет… нет, не требуется. Я по уши в апартаментах.

Он коротко улыбнулся и заметил:

– У вас острый язык.

– Стараюсь.

Он вытащил связку ключей, положил их на стол, сказал:

– Вы должны знать Хидден Вэлли.

– Разумеется… Там живет Джон Арден.

– Кто?

– Номинировался на Букеровскую премию, известный драматург…

Он поднял руку:

– Я мало смыслю в книгах, мистер Тейлор.

– Никогда не поздно.

– Я не хочу сказать, что необразован… Я имел в виду совершенно другое.

Я заметил блеск в его глазах. Понял, что с ним шутить опасно. Но все равно не мог остановиться и вылез с предположением:

– Задело за живое, верно?

Он пропустил мое замечание мимо ушей, сказав:

– Один из моих людей купил там дом, но так и не переехал. Я готов предложить его вам. Он небольшой, но вполне пристойный.

– Вы отдадите его мне, если я соглашусь вам помочь.

– Да.

– А если я ничего не найду?

– Дом в вашем распоряжении на полгода.

Мой инстинкт подсказывал мне: «Скажи „нет“».

Я же сказал:

– Договорились.

Взял ключи и попросил:

– Расскажите, что случилось.

Он вытащил листок бумаги, положил на стол. Я взглянул:

3 января – Кристи Флинн

19 февраля – Сионн Флэхерти

2 апреля – Шейнин Браун

9 июня – Блэки Райн

– Все мертвы?

– Угу, найдены в Фэер-Грин, недалеко от Саймон-хауса.

– Как?

– Что «как»?

– Как они умерли?

– Им разбили головы молотком.

Он резко встал, подошел к бару и обратился к Джеффу:

– Маленькую рюмку «Джеймсона» и пинту для моего друга.

Я взглянул на список. Усталость шептала мне:

– Ты так притомился.

Вспомнилась строчка, которую я когда-то слышал: «Он пил не из-за тьмы в самом себе, а из-за тьмы в других».

Трубочист вернулся и спросил:

– Оплата?

– Что?

– Сколько наличными вы хотите?

– Разве вы уже не дали мне этот проклятый дом?

– Вам понадобятся деньги, они нужны всем.

Попробуй поспорь.

Он протянул мне толстый конверт, набитый банкнотами. Я сказал:

– Жаль, что не коричневый.

Он ничего не понял и сказал:

– Я ничего не понял.

– Коричневый конверт, как будто мы члены Ирландского парламента.

Шутка ему не понравилась. Он приник к виски с видом человека, мучимого жаждой. Виски обжигало мне глотку куда чаще, чем мне хотелось бы припомнить. Мы переглянулись, и он сказал:

– Я вынужден ограничивать себя.

– Эй, уж я-то последний человек, кому это надо объяснять.

– Я знаю.

– Простите?

– Энн Хендерсон рассказала мне о вашем пристрастии.

Меня охватил гнев. Я спросил:

– Пристрастии… она так сказала?

Он махнул рукой: мол, не придавайте значения.

– Мои люди тоже от этого страдают.

Я решил не обращать внимания… а пошло оно все.

Пора было собираться. Я сказал:

– Дайте мне пять минут на сборы.

Поднялся наверх, собрал сумку, спер бутылочку «Харлея». От Джеффа пахло славно. Мне же требовалась всяческая помощь. Надел лондонскую кожу, немного поскрипывает, но будем считать, что это придает мне значительности. Спустился вниз, протянул руку Джеффу и сказал:

– Я получил большое удовольствие.

– Куда ты направляешься?

Охранник поднял голову и крикнул:

– Он уходит с цыганом.

Джефф сурово взглянул на него:

– Эй!

Трубочист кивнул и вышел. Я сказал:

– У меня теперь дом в Хидден Вэлли.

– Тебе его дал этот мужик?

– Да.

– И чем будешь расплачиваться?

– Собираюсь разобраться с его неприятностями.

– Господи, Джек, я думал, ты это дело бросил… после последнего случая.

– Здесь все иначе.

– Разумеется, ты в еще худшей форме. Кэти! Джек уезжает.

Прибежала Кэти:

– Ой, Джек.

– Я буду рядом, практически за углом.

– Но у меня есть фильма.

Она так и произнесла. Когда англичане подделываются под местных, они часто перебарщивают.

– Какой фильм?

– «Жульен – мальчик-осел» Хармони Корин.

Я тупо уставился на нее. Она продолжила:

– Это тот, из группы кинорежиссеров «Догме». Он еще снял «Гаммо», помнишь?

– Что-то не вспоминается.

– Джек, ты должен его посмотреть. Он там писает вместе с Ларсом фон Триером.

Джефф уже уписывался за стойкой. Даже охранник улыбался. Я решил признаться честно и сказал:

– Все, что ты говоришь, для меня сплошная абракадабра.

Она расстроилась и протянула мне маленький пакетик. Я увидел надпись: «Живаго рекордс». Она сказала:

– Это тебе. С возвращением домой.

Я открыл пакет и обнаружил диск под названием «Ты снова взял верх» в исполнении Вэна Моррисона и Линды Льюис. Я постарался проявить энтузиазм и сказал:

– Bay!

Она немного повеселела и торопливо заговорила.

– Я знала, ты обрадуешься. Помнишь, перед тем как уехать, ты подарил мне ее альбом.

Я не помнил, но согласился:

– А как же.

Когда мы вышли, Трубочист сказал:

– У меня фургон.

Это был разбитый вдрызг «форд». Он заметил мое сомнение и проговорил:

– Мотор у него в порядке.

Открыл дверь и закинул туда мою сумку. Приблизился певец в белом, поздравлявший меня с возвращением, и спросил:

– На чашку чая не дадите, сэр?

Я протянул ему диск. Он удивился:

– Что это такое, мать твою?

– Новинка.

* * *
Меня арестовали в первый же вечер в Хидден Вэлли. Приехали они часиков в восемь, разбудили от крепкого сна. Я заснул перед камином.

Хидден Вэлли