Litvek: лучшие книги недели
Топ книга - Исповедь экономического убийцы [Джон Перкинс] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Казус Кукоцкого [Людмила Евгеньевна Улицкая] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Манюня [Наринэ Юрьевна Абгарян] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Вафельное сердце [Мария Парр] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Хранитель древностей [Юрий Осипович Домбровский] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Цель-2. Дело не в везении  [Элияху Моше Голдратт] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Эмоциональный интеллект [Дэниел Гоулман] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Разозленные [Джейн Энн Кренц] - читаем полностью в Litvek
Litvek - онлайн библиотека >> Александр Ашотович Насибов и др. >> Научная Фантастика и др. >> Альманах «Мир приключений», 1965 № 11 >> страница 256
истории и путях развития научно-фантастической литературы, проблемах, стоящих перед нею.

“Через горы времени” — так называется книга Е.Брандиса и В.Дмитревского (издательство “Советский писатель”, 1963) — очерк жизни и творчества И.Ефремова, автора многих широко известных фантастических произведений. Авторы разбирают цикл “Рассказов о необыкновенном”, повесть “Звездные корабли”, останавливаются на романе “Туманность Андромеды” и рассказе “Сердце Змеи”. В заключительной главе они дают краткий обзор произведений советских и зарубежных писателей, посвященных будущему.

Более подробно эта тема освещается ими в брошюре “Мир будущего в научной фантастике” (издательство “Знание”, 1965). В ней Е.Брандис и В.Дмитревский рассказывают об англо-американской фантастике, в частности о творчестве Рея Бредбери, Артура Кларка и Айзека Азимова, а также писателей-фантастов социалистических стран. Прослеживаются попытки изображения будущего общества в советской литературе двадцатых — тридцатых годов, анализируются произведения И.Ефремова, А. и Б.Стругацких, Г.Мартынова, Г.Гора и других советских фантастов.

В 1963 году вышло переработанное издание книги Е.Брандиса “Жюль Верн. Жизнь и творчество” (Лендетгиз). О Жюле Верне пишет К.Андреев в книге “Искатели приключений” (Детгиз, 1963); он затрагивает в ней также научно-фантастические произведения А.Конан-Дойля. Жизни и творчеству Герберта Уэллса посвящена книга Ю.Кагарлицкого “Герберт Уэллс” (Гослитиздат, 1963).

Проблемам фантастики и творчеству отдельных фантастов посвящен ряд статей, помещенных в качестве предисловий к их произведениям, а также в сборниках и альманахах “Фантастика”, “НФ”, “Черный столб”, “Новая сигнальная”.

В сборнике “О литературе для детей” (Л., “Детская литература”, 1965) один раздел посвящен научной фантастике.

1

Рексисты — бельгийские фашисты, использовавшиеся гитлеровцами для охраны лагерей.

(обратно)

2

Не каждый ящер годится для подобной скульптуры. У стегозавра, например, на спине торчат два ряда костяных гребней. Попробуй усиди.

(обратно)

3

Надо было, пожалуй, дать подзаголовок: “Философский рассказ”. Тогда я смог бы выложить хотя бы десяток идей. Что делать, не хватило опыта. Учту на будущее.

(обратно)

4

Пользуясь случаем, хочу еще раз предупредить, что производство вымерших животных — дело сложное и опасное. Развитие зародыша в некоторых случаях идет, как бы это сказать, не в исторической последовательности. Тут что-то вроде обратного расположения геологических пластов, когда сверху оказываются более древние пласты. Если не учитывать подобные тонкости, можно, например, вместо безобидного дроматерия получить саблезубого тигра. Вероятно, в будущем потребуется специальное законодательное урегулирование ряда вопросов, связанных с палеофиксацией. Я лично против самодеятельности в этом серьезном деле.

(обратно)

5

Обер-шарфюрер — одно из низших эсэсовских званий, соответствующее армейскому чину фельдфебеля.

(обратно)

6

Берен — по-немецки означает медвежий, мейер — староста, беренмейер — медвежий староста.

(обратно)

7

Иридомирмекс — аргентинский муравей, в просторечии — “огненный”.

(обратно)

8

Ехать!

(обратно)

9

В чем дело?

(обратно)

10

Мы отстали, мы не знаем, куда…

(обратно)

11

Кто ты?

(обратно)

12

Все погибли…

(обратно)

13

Я сам, я не нацист…

(обратно)

14

“С нами бог”.

(обратно)

15

С нами. Понял?

(обратно)

16

Как тебя зовут?

(обратно)

17

Хорошо, товарищи.

(обратно)

18

Шапка. Здесь: кепи с ушами и длинным козырьком.

(обратно)

19

Война.

(обратно)

20

Война — плохо.

(обратно)

21

“Дамскими” называли маленькие пистолеты калибра 6,35 мм, свободно умещающиеся в кармане гимнастерки. Они почему-то представляли особую ценность в глазах разведчиков. Иметь дамский пистолет считалось верхом фронтового шика.

(обратно)

22

Все — вон!

(обратно)

23

Gewehr — винтовка. Но так обычно наши солдаты называли немецкий пулемет.

(обратно)