Litvek: лучшие книги недели
Топ книга - Метро 2035 [Дмитрий Алексеевич Глуховский] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Венецианский контракт [Марина Фьорато] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Психология трейдинга. Инструменты и методы принятия решений [Бретт Стинбарджер] - читаем полностью в Litvek
Litvek - онлайн библиотека >> А Ибрагимов >> Мифы. Легенды. Эпос >> Народные повести и рассказы Южной Индии >> страница 2
отступлюсь!

Неожиданно Перумаль разверз уста и заговорил:

— Пойми же, игрок. Меня только называют Дарующим золото, но у меня нет ни одной золотой монеты. Все деньги, которые приносят верующие, забирают себе служители храма. И не только деньги, но даже и половинки кокосовых орехов. У самого же меня нет ни одного медяка. Как же я могу заплатить тебе свой долг?

— Ты мне голову не морочь, — проворчал игрок, — не на такого напал. Или отдай золотой, или я заберу богиню, которая стоит у тебя в ногах. Она сделана из чистого золота и стоит, конечно, дороже, чем один золотой. Я возьму ее в залог, переплавлю на монеты и заберу то, что мне причитается.

Он сгреб статуэтку Амман[8] и направился к выходу.

Служитель, который прятался за изваянием, пришел в великое смятение.

«Этот святотатец, не боясь божьего гнева, уносит Амман, — подумал он. Если я попробую его остановить, он, чего доброго, обломает мне бока. Нет, пусть уж лучше Перумаль заботится о своей Амман».

Дерзкая выходка игрока позабавила бога.

— Да ты, вижу я, не уступишь самому Раване![9] — воскликнул он. — Будь немного поблагоразумнее и оставь Амман на месте. Завтра до рассвета я расплачусь с тобой.

— Что я слышу? — возмутился игрок. — Сам бог просит отсрочки! Но почему я должен тебе верить? Что, если завтра ты спрячешься со своей Амман в Молочном океане?[10] Где тогда тебя искать? Я знаю, ты верный слуга женщин, поэтому поклянись именами своих жен — Сидеви и Мудеви, что не обманешь меня!

После того как Перумаль принес клятву, игрок сказал:

— Ну вот и сговорились. Верно сказано: «От ударов и стиральный камень[11] сдвинется». Завтра утром ты дашь мне один золотой или что-нибудь равноценное.

Он поставил статуэтку на место и ушел. А служитель, изумленный всем, что видел, побрел к своей жене.

В ту ночь в храм прилетели семь божественных дев: Рамбха, Урваши, Менака, Тилоттама и другие. Они сплясали перед богом свой танец, и Перумаль отпустил их в небесную обитель — всех, кроме Рамбхи, которой велел задержаться.

Поутру в храм пришел игрок.

— Где же твой золотой? — спросил он бога. — Я жду.

— Я уже тебе говорил, что у меня нет золота, — ответил Перумаль. — Я хочу подарить тебе более ценное сокровище. — Он указал на небесную деву. Это Рамбха. Ее красота стоит дороже золота. Возьми ее себе.

— Ты двоеженец, Перумаль, и хочешь, чтобы я тоже стал двоеженцем, — не преминул съязвить игрок. — Ты знаешь, что у меня дома есть уже богиня несчастья — Мудеви, — и решил послать мне богиню счастья — Сидеви. Хорошо, так и быть, принимаю ее. Только одно условие. Хоть Рамбха и небесная дева, вести себя со мной она должна смиренно и почтительно, как земная женщина. Должна слушаться старшую жену, которая вот уже столько лет готовит мне рис. А нрав у нее, прямо сказать, тяжелый. Разгневается — сущая Дурга[12]. Под горячую руку и поколотить может. Если такое случится, младшая жена не должна возвращаться на небо. И так как она дана мне в уплату долга, пусть зарабатывает деньги на пропитание не только себе, но и мне. Так ей и вели!

«Вот наглец!» — рассердился Перумаль, но не стал спорить с игроком, только сказал Рамбхе:

— Ты будешь женой этого человека. Выполняй все, что он тебе скажет.

Божественная дева упала игроку в ноги.

— Мой владыка! — молвила она. — Парандамар[13] повелел, чтобы я служила вам, как рабыня. Пойдемте же в наше обиталище!

— Пошли, дорогая, — ласково сказал ей игрок, и они вдвоем отправились домой.

По пути им встретилась старшая жена игрока.

— Перумаль послал мне в дар божественную Рамбху, — объявил ей игрок. Она будет жить у нас.

Старшая жена приветливо пригласила младшую войти в их лачугу.

Другой такой убогой хижины не было во всей деревне. Пальмовая крыша давно прохудилась. Глиняные стены осыпались, и в них ютилось великое множество клопов. В одном углу валялись грязные одежды, в другом перепачканные углем вещи. Хорошенькое жилье для прекрасной Рамбхи, восхищающей сердца ценителей искусства во всем мире! Однако небесная дева не огорчилась. Силой своего волшебства она превратила хижину в роскошный дворец. Все комнаты в нем засверкали чудесными узорами. А вокруг дома раскинулся дивный пальмовый сад с красивой оградой.

Старшую жену Рамбха одарила дорогими украшениями и богатыми одеждами.

— Акка![14] Ты — старшая, я — младшая, — сказала она. — Давай же вместе служить нашему любезному супругу.

— Ты щедро одарила нас, дорогая. Спасибо тебе, — ответила первая жена. — Но уговор такой: я буду служить мужу, а ты будешь служить мне!

Шесть дней игрок жил как в раю. На седьмой пришел черед Рамбхи танцевать перед богом Индрой[15] и его божественной свитой, и она попросила у своего мужа разрешения слетать на небо.

— У нас на земле не принято отпускать жену одну ночью, даже для того, чтобы она танцевала перед самим богом Индрой, — возразил ей игрок. — Я дам свое согласие, только если ты возьмешь меня с собой.

Пришлось Рамбхе забрать с собой мужа. Она превратила его в цветочную плетеницу, повесила плетеницу на шею, а когда поднялась на небо, вернула игроку его облик и стала танцевать перед богом Индрой и его свитой.

В тот день, обрадованная, что за ней наблюдает муж, Рамбха танцевала так замечательно, что боги и святые отшельники пришли в несказанный восторг и снова и снова просили ее повторить танец. В конце концов Рамбха так устала, что упала без чувств. Встревоженные боги кинулись к ней всей толпой. Один опрыскивал ее розовой водой. Другой обмахивал опахалом, сделанным из хвоста яка. Третий принес какое-то лакомство. Игрок был очень доволен, глядя, как заботливо ухаживают боги за его женой.

Когда Рамбха очнулась, она снова превратила мужа в плетеницу, повесила плетеницу на шею, опустилась на землю и вернула мужу его облик.

— Иди домой, дорогая, — велел ей игрок, — и поухаживай за старшей женой. А я совершу омовение в Кавери и тоже вернусь домой.

Было как раз время половодья. Кавери широко разлилась, и в ее водах купались боги и святые отшельники — те самые, что чествовали Рамбху.

«Почему они не приветствуют меня с должным почтением? — разгневался игрок. — Ведь я муж Рамбхи. Может быть, они меня не заметили?»

И он величественным шагом прошествовал перед богами и отшельниками, но они так и не обратили на него никакого внимания.

Игрок пришел в полную ярость.

«Эти боги вчера угождали моей жене, которая пела и плясала перед ними, — думал он. — Но ко мне, ее мужу, относятся с пренебрежением, потому что я простой смертный. Ну, ничего, сейчас я им
Litvek: лучшие книги месяца
Топ книга - Люди, которые всегда со мной [Наринэ Юрьевна Абгарян] - читаем полностью в LitvekТоп книга - У войны — не женское лицо… [Светлана Александровна Алексиевич] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Дары несовершенства. Как полюбить себя таким, какой ты есть [Брене Браун] - читаем полностью в Litvek