ОТЗЫВЫ 231
Валерий Рыбалкин
Погрузившись в мир "Судьбы", я оказался в захватывающем приключении, полном интриг, неожиданных поворотов и запоминающихся персонажей. Изящные описания и продуманные диалоги создают живой и динамичный ландшафт, который увлекал меня от начала до конца. Автор мастерски сплел хитроумную сеть событий, оставляя меня в напряжении и догадках. Книга оставила глубокий отпечаток, и я с нетерпением жду продолжения этой захватывающей истории.
vladbir2010 27-04-2024 в 06:36 #192092Лилиан Джексон Браун
"Кот, который играл в слова" - это восхитительное и уютное чтение, которое оставит улыбку на моем лице. Распутывание тайн вместе с ловким и умным котом Саймоном было настоящим удовольствием. Повороты сюжета непредсказуемы, а персонажи незабываемы. Я не могла оторваться от книги и с нетерпением жду, когда смогу познакомиться с другими приключениями Саймона. Браво, Лилиан Браун!
benitattss 26-04-2024 в 12:36 #192090Ярослав Кириллович Голованов
Оказавшись на страницах этой захватывающей биографии, я погрузился в мир Сергея Цандера, человека-легенды, чье стремление покорить космос было безграничным. Ярослав Голованов искусно сплетает научные факты с личными переживаниями Цандера, создавая захватывающее повествование о его жизни. От его ранних мечтаний о полетах до его решающей роли в создании советской космической программы — эта книга проливает свет на человека, лежавшего у истоков космической эры. Каждая страница наполнена интригой, оставляющей вас заинтригованным и жаждущим узнать больше.
parkchampionship 26-04-2024 в 10:36 #192089Анна Сехан
Проглотила книгу залпом! Анна Сехан виртуозно сочетает любовные интриги и исторический контекст, перенося читателя в яркую и беспокойную эпоху холодной войны. Персонажи будто живые, их судьбы переплетаются в захватывающем водовороте эмигрантской жизни, борьбы за свободу и поиска своего места в чужом мире. Особенно впечатлили тонкие наблюдения автора за скрытой силой женской дружбы и сложностями адаптации на чужбине.
valerius 26-04-2024 в 06:36 #192088Александр Александрович Матюхин
С первых страниц "Тени императора" я погрузился в захватывающий мир интриг и дворцовых переворотов. Матюхин мастерски передал атмосферу борьбы за власть в Древнем Риме. Персонажи живые и убедительные, их действия мотивированы и понятны.
Книга полна неожиданных поворотов и держит в напряжении до самого конца. Автор умело переплетает исторические факты с вымышленными событиями, создавая захватывающую и правдоподобную историю.
С каждой страницей я все больше увлекался судьбами героев, их стремлениями и страхами. Мне понравилось, как Матюхин изобразил сложные отношения между императором Августом и его наследником Тиберием.
Я настоятельно рекомендую "Тень императора" всем любителям исторической прозы и захватывающих политических триллеров. Это книга, которая надолго останется в моей памяти.
Светлана Кайдаш–Лакшина
Книга "Княгиня Ольга" - это захватывающий исторический роман, переносящий читателя в Древнюю Русь X века. Светлана Кайдаш-Лакшина детально и ярко описывает жизнь и правление легендарной княгини Ольги. Погружение в быт, культуру и политические интриги того времени создает незабываемое впечатление.
Повествование охватывает как личные переживания Ольги, так и ее величие как правительницы. Автор мастерски передал ее мудрость, силу и решительность. Роман увлекает с первых страниц и не отпускает до самого конца, оставляя неизгладимый след в памяти читателя.
Ирина Анатольевна Рудычева
"100 знаменитых евреев" - захватывающая и информативная книга, которая проливает свет на вклад еврейского народа в историю, культуру и науку. Ирина Рудычева мастерски передает жизненные пути выдающихся евреев, от изобретателей до художников, от ученых до политиков. Каждая биография раскрывает уникальные таланты и достижения, а также борьбу и триумфы, с которыми они столкнулись. Эта книга расширяет кругозор, вдохновляет и служит ценным напоминанием о влиянии евреев на наше общее наследие.
su-repka 25-04-2024 в 08:36 #192082Биография
Ясунари Кавабата — выдающийся японский писатель.
Родился в Осаке в образованной и богатой семье. Его отец, врач, умер, когда Ясунари было всего 2 года. После смерти матери, последовавшей через год после смерти отца, мальчик был взят на воспитание дедом и бабкой по материнской линии. Спустя несколько лет умерли его бабушка и сестра, и мальчик остался со своим дедом, которого очень любил. Хотя в детстве Кавабата мечтал быть художником, в возрасте 12 лет он принимает решение стать писателем, и в 1914, незадолго до кончины деда, начинает писать автобиографический рассказ, который публикуется в 1925 под названием «Дневник шестнадцатилетнего».
Продолжая жить у родственников, Кавабата поступает в токийскую среднюю школу и начинает изучать европейскую культуру, увлекается скандинавской литературой, знакомится с произведениями таких художников, как да Винчи, Микеланджело, Рембрандт и Сезанн. В 1920 юноша поступает в Токийский университет на факультет английской литературы, однако на втором курсе берется за изучение японской литературы.
Его статья в студенческом журнале «Синейте» привлекла внимание писателя Кан Кикути, предложившего Кавабате, который в это время (1923) учился на последнем курсе, стать членом редакции литературного журнала «Бунгэй сюнджю». В эти годы Кавабата с группой молодых писателей основывает журнал «Бунгэй дзидай» — рупор модернистского направления в японской литературе, известного под названием «неосенсуалисты».
Первый литературный успех начинающему писателю принесла повесть «Танцовщица из Идзу» (1925), где рассказывается о студенте, влюбившемся в молоденькую танцовщицу. Два главных персонажа, автобиографический герой и невинная девушка-героиня, проходят через все творчество Кавабаты. Юкио Мисима отзывался о характерном для творчества Кавабаты «культе девственницы» как об «источнике его чистого лиризма, создающего вместе с тем настроение мрачное, безысходное»:
Ведь лишение девственности может быть уподоблено лишению жизни... В отсутствие конечности, достижимости есть нечто общее между сексом и смертью...
В книге «Птицы и звери» (1933) рассказывается о холостяке, который отказывается от общения с людьми и обретает мир среди животных, лелея воспоминания о девушке, которую любил в молодости. В 30-е творчество Кавабаты становится более традиционным, он отказывается от ранних литературных экспериментов. В 1934 писатель начинает работу над «Снежной страной», повестью об отношениях токийского повесы средних лет и великовозрастной деревенской гейши. Написанная с подтекстом, в эллиптическом стиле, «Снежная страна» не имеет связного, продуманного сюжета, состоит из серии эпизодов.
Во время Второй мировой войны и в послевоенный период Кавабата старался быть в стороне от политики, никак не реагируя на то, что происходило в стране. Он долго путешествовал по Маньчжурии и много времени уделил изучению «Саги о Гэндзи», классическому японскому роману XI в. В повести «Тысячекрылый журавль» (1949), в основе которой лежит традиционная японская чайная церемония, прослеживаются элементы «Саги о Гэндзи». Именно повесть «Тысячекрылый журавль» лучше всего известна на Западе, хотя многие критики полагают, что роман «Стон горы» (1954), семейный кризис в шестнадцати эпизодах, является произведением более совершенным. Повесть «Озеро» (1954), где описывается эротическое наваждение и используется приём «потока сознания», американский писатель и эссеист Эдмунд Уайт назвал «столь же сжатой и насыщенной, сколь же естественной и продуманной, как идеальный чайный сад».
В «Спящих красавицах» (1961) рассказывается о старике, который в порыве крайнего отчаяния отправляется в публичный дом, где девицы находятся под таким сильным наркотическим опьянением, что даже не замечают его присутствия. Здесь он пытается обрести смысл бытия, избавиться от одиночества. В этом произведении, писал критик Артур Г. Кимбалл, «мастерство Кавабаты проявилось в сочетании мыслей о смерти с мозаикой жизни, нагнетание напряжения сочетается с цветистым отступлением... С точки зрения Эдгара По, это идеальный рассказ, в котором автор добивается многозначного эффекта».
В 1931 Кавабата женится и поселяется с женой в древней самурайской столице Японии, в г. Камакура, к северу от Токио, где у них рождается дочь. Лето они обычно проводили на горном курорте Каруйдзава в коттедже западного типа, а зимой жили в доме японского стиля в Дзуси. Неподалеку от Дзуси у Кавабаты была квартира, где он работал в традиционном японском кимоно и деревянных сандалиях.
В 1960 при поддержке госдепартамента США Кавабата совершает турне по нескольким американским университетам (в число которых входил и Колумбийский университет), где ведёт семинары по японской литературе. В своих лекциях он указывал на непрерывность развития японской литературы с XI по XIX вв., а также на глубокие изменения, происшедшие в конце прошлого столетия, когда японские писатели испытали сильное влияние своих западных собратьев по перу.
Вероятно, вследствие возросшего влияния Мисимы Кавабата в конце 60-х порывает с политическим нейтралитетом и вместе с Мисимой и двумя другими писателями подписывает петицию против «культурной революции» в коммунистическом Китае.
В 1968 Кавабата получил Нобелевскую премию по литературе «за писательское мастерство, которое передает сущность японского сознания». Будучи первым японским писателем, получившим Нобелевскую премию, Кавабата в своей речи сказал:
Всю свою жизнь я стремился к прекрасному и буду стремиться до самой смерти.
С типично японской скромностью он заметил, что не понимает, почему выбор пал именно на него; тем не менее, он выразил глубокую благодарность, сказав, что для писателя «слава становится бременем».
В 1970, после неудачной попытки организовать восстание на одной из японских военных баз, Мисима совершает харакири (ритуальное самоубийство), а спустя два года тяжелобольной Кавабата, который только что вышел из больницы, где он обследовался как наркоман, также кончает жизнь самоубийством, — он отравляется газом у себя дома в Дзуси. Этот поступок потряс всю Японию. Поскольку писатель не оставил посмертной записки, мотивы самоубийства остались неясными, хотя высказывались предположения, что, возможно, самоубийство вызвано аналогичным поступком его друга, глубоко потрясшим писателя.
По иронии судьбы, в своей Нобелевской лекции Кавабата говорил:
Какова бы ни была степень отчуждённости человека от мира, самоубийство не может быть формой протеста. Каким бы идеальным ни был человек, если он совершает самоубийство, ему далеко до святости.
Библиография
1926 — Танцовщица из Идзу / 伊豆の踊子 / Izu no Odoriko
1930 — 浅草紅團 / Asakusa Kurenaidan
1935-1937 — Снежная страна / 雪國 / Yukiguni
1951-1954 — Мастер игры в го / 名人 / Meijin
1949-1952 — Тысячекрылый журавль / 千羽鶴 / Senbazuru
1949-1954 — Стон горы / 山の音 / Yama no Oto
1954 — Озеро / みづうみ / Mizuumi
1961 — Спящие красавицы / 眠れる美女 / Nemureru Bijo
1962 — Старая столица / 古都 / Koto
1964 — 美しさと哀しみと / Utsukushisa to Kanashimi to
1964 — 片腕 / Kataude
1972 — Рассказы на ладони / 掌の小説 / Tenohira no Shōsetsu
Видання українською:
1) Сплячі красуні. Львів:Піраміда,2007. - 208 с.
(У книгу вибраної прози Кавабати Ясунарі ввійшли психологічна повість «Сплячі красуні» та новели зі збірок «Перший сніг на Фудзі» й «Любовні новели»)
2) Країна Снігу. Харків:Фоліо,2008. - 251 с.
(До видання входять твори "Танцівниця з Ідзу","Країна снігу" та "Тисяча журавлів")
3) Вибрані твори. Київ:Юніверс,2008. - 592 с.
(До збірки входять такі твори як:"Стугін гори", "Давня столиця" й "Танцівниці".)
Титулы, награды и премии
1937 — Премия «За развитие литературы» (за повесть «Снежная страна»)
1944 — Премия Кикути Кан (за «Место рождения», «Закат» и др. произведения)
1952 — Премия Японской Академии Искусств (за повесть «Тысячекрылый журавль»)
1954 — Премия Сэйдзи Номы (за роман «Стон горы»)
1958 — Премия Кикути Кан (за руководство японским отделением ПЕН-клуба)
1959 — Франкфуртская медаль Иоганна Вольфганга Гёте
1960 — Офицерский крест Ордена искусств и литературы
1961 — Орден Культуры
1962 — Приз газеты «Майнити» (за повесть «Спящие красавицы»)
1968 — Нобелевская премия по литературе
Экранизации
1926 — Страница безумия / Kurutta ippêji
1935 — Три сестры, чистые в своих помыслах / Otome-gokoro — Sannin-shimai
1936 — Господин Спасибо / Arigatô-san
1953 — Стон горы / Yama no oto
1957 — Страна снега / Yukiguni
1963 — Двойняшки Киото / Koto
1966 — Женщина с озера / Onna no mizûmi
1967 — Танцовщица из Идзу / Izu no odoriko
1985 — Грусть и красота / Tristesse et beauté
2006 — Дом спящих красавиц / Das Haus der schlafenden Schönen
2009 — Золотая рыбка / Kingyo
Интересные факты
Премия Ясунари Кавабаты — литературная премия Японии, учреждённая издательством «Синтёся» в память о классике современной японской литературы Ясунари Кавабаты, считающимся непревзойдённым мастером малой формы. В этом смысле образцом при принятии решения о выборе победителя считаются «Рассказы на ладони». Премия присуждается ежегодно с 1974 (с перерывом в 1999). Денежные награды лауреатам финансируются фондом Ясунари Кавабаты, использующим средства из его Нобелевской премии.
6832 Кавабата — астероид, названий в честь писателя.
Автор: Ясунари Кавабата Переводчик: С Гутерман Жанр: Современная проза Серия: Рассказы величиной c ладонь #2 Год издания: 1971 Язык книги: русский Страничек: -
|
Аннотация для этой книги отсутствует или ещё не создана. Перейти на страницу книги
Автор: Ясунари Кавабата Переводчик: Борис Раскин Жанр: Современная проза Серия: Современная японская новелла Год издания: 1972 Язык книги: русский Страничек: 7
|
Аннотация для этой книги отсутствует или ещё не создана. Перейти на страницу книги
Автор: Ясунари Кавабата Переводчик: С Гутерман , Т Григорьева , Зея Абдул Карим Оглы Рахим Жанр: Современная проза Серия: - Год издания: 1971 Язык книги: русский Страничек: 400
|
Ясунари Кавабата — один из крупнейших японских писателей нашего времени, чьё творчество ярко выделяется своей приверженностью к традициям многовековой национальной культуры. Наиболее известные произведения писателя, такие, как «Тысячекрылый журавль»... ... Прочитать полную аннотацию
Автор: Ясунари Кавабата Переводчик: С Гутерман Жанр: Современная проза Серия: Рассказы величиной c ладонь #6 Год издания: 1971 Язык книги: русский Страничек: -
|
Аннотация для этой книги отсутствует или ещё не создана. Перейти на страницу книги
Автор: Ясунари Кавабата Переводчик: С Гутерман Жанр: Современная проза Серия: Рассказы величиной c ладонь #7 Год издания: 1971 Язык книги: русский Страничек: -
|
Аннотация для этой книги отсутствует или ещё не создана. Перейти на страницу книги
Автор: Ясунари Кавабата Переводчик: Иван Петрович Дзюб Жанр: Зарубежная классическая проза Серия: - Год издания: - Язык книги: украинский Страничек: -
|
https://i122.fastpic.org/big/2023/1214/7a/4ff9bdcbc525cea29a9d0466a5c4b97a.png Лауреат Нобелівської премії 1968 р. Ясунарі Кавабата (1899–1972) зберіг у своїх творах суто японську естетичну традицію в змалюванні людини й природи, в трактуванні... ... Прочитать полную аннотацию
Автор: Ясунари Кавабата Переводчик: Татьяна Петровна Григорьева Жанр: Публицистика Серия: - Год издания: 1971 Язык книги: русский Страничек: 15
|
Кавабата Ясунари (1899-1972) – всемирно известный японский писатель, книги которого переведены на многие языки. В 1968 г. ему была присуждена Нобелевская премия по литературе `за писательское мастерство, которое с большим чувством выражает суть... ... Прочитать полную аннотацию
Автор: Ясунари Кавабата Переводчик: Б Останин Жанр: Современная проза Серия: - Год издания: 2009 Язык книги: русский Страничек: 121 Доступен ознакомительный фрагмент книги!
|
Ясунари Кавабата (1899–1972) — один из крупнейших японских писателей, чье творчество отмечено множеством престижных наград, а также Нобелевской премией по литературе. В книгу вошел самый известный его роман «Мастер игры в го», который сам автор... ... Прочитать полную аннотацию
Автор: Ясунари Кавабата Переводчик: Б Останин Жанр: Современная проза Серия: - Год издания: 2009 Язык книги: русский Страничек: 121 Доступен ознакомительный фрагмент книги!
|
Ясунари Кавабата (1899–1972) — один из крупнейших японских писателей, чье творчество отмечено множеством престижных наград, а также Нобелевской премией по литературе. В книгу вошел самый известный его роман «Мастер игры в го», который сам автор... ... Прочитать полную аннотацию
Автор: Ясунари Кавабата Переводчик: С Гутерман Жанр: Современная проза Серия: Рассказы величиной c ладонь #4 Год издания: 1971 Язык книги: русский Страничек: -
|
Аннотация для этой книги отсутствует или ещё не создана. Перейти на страницу книги
Автор: Ясунари Кавабата Переводчик: С Гутерман Жанр: Современная проза Серия: Рассказы величиной c ладонь #5 Год издания: 1971 Язык книги: русский Страничек: -
|
Аннотация для этой книги отсутствует или ещё не создана. Перейти на страницу книги
Автор: Ясунари Кавабата Жанр: Биографии и Мемуары, Документальная литература Серия: - Год издания: - Язык книги: русский Страничек: 129
|
Роман японского писателя лауреата Нобелевской премии, посвящен переломному для истории Го моменту – многомесячной партии Мэйдзина Сюсаи, великого игрока старой школы, с Китани Минору (в романе – Отакэ седьмой дан), котрый, вместе с Го Сэйгеном («Ву... ... Прочитать полную аннотацию
|
Аннотация для этой книги отсутствует или ещё не создана. Перейти на страницу книги
Автор: Ясунари Кавабата Переводчик: Борис Владимирович Раскин Жанр: Классическая проза Серия: - Год издания: 1993 Язык книги: русский Страничек: 105
|
Ясунари Кавабата (1899–1972) — один из крупнейших японских писателей, получивший в 1968 г. Нобелевскую премию за «писательское мастерство, которое с большим чувством выражает суть японского образа мышления». В книгу включены повести «Танцовщица из... ... Прочитать полную аннотацию
Автор: Ясунари Кавабата Переводчик: Борис Раскин Жанр: Современная проза Серия: - Год издания: 1985 Язык книги: русский Страничек: 12
|
Однажды Кёко догадалась с помощью ручного зеркала показать свой огород больному мужу, лежавшему в постели на втором этаже. Уже одно это словно бы открыло перед ним новую жизнь. Но случилось и многое другое. ... Прочитать полную аннотацию