ПОХОЖИЕ КНИГИ:
Автор: Terry Pratchett , Терри Пратчетт Переводчик: Николай Б Берденников , Светлана Увбарх , Ирина Кравцова , В Вольфсон , Александр Владимирович Жикаренцев , Наташа Аллунан , Лайель Атани , Птичка , (REAL_AL) Жанр: Современная проза Серия: Год издания: - Язык книги: русский Страничек: не подсчитано | Издано в серии: Издательство: Город издания: ISBN: Книга закончена |
Доступен ознакомительный фрагмент книги! | |
просмотрело гостей за: | |
Читаем онлайн | |
В Плоском Мире умеют колдовать не только в Незримом Университете славного Анк-Морпорка! В забытом всеми картами маленьком королевстве Ланкр живут три самых настоящих ведьмы, три вещие сестрички. Солидная матрона Эсмеральда Ветровоск, весёлая и бесшабашная старушка Гита Ягг и трудный подросток — их ученица Маграт Чесногк. И хотя традиции запрещают ведьмам вмешиваться в жизнь простых людей, вещим сестричкам не раз приходилось спасать свою родину и своих друзей от серьезных неприятностей. К циклу о ведьмах примыкает под цикл из четырёх романов о юной Тиффани — еще одной ученице ведьм Содержание: ВЕДЬМЫ: 1. Терри Пратчетт: Творцы заклинаний (Перевод: Александр Жикаренцев, Ирина Кравцова) 2. Терри Пратчетт: Вещие сестрички (Перевод: В. Вольфсон, Александр Жикаренцев) 3.Терри Пратчетт : Ведьмы за границей 4.Терри Пратчетт: Дамы и Господа (Перевод: Александр Жикаренцев, Николай Берденников) 5.Терри Пратчетт: Маскарад (пер. С.Увбарх под ред. А.Жикаренцева) (Перевод: Александр Жикаренцев, Светлана Увбарх) 6.Терри Пратчетт: Carpe Jugulum. Хватай за горло! (Перевод: Александр Жикаренцев, Николай Берденников) ТИФФАНИ: 7.Терри Пратчетт: Маленький свободный народец (Перевод: Н. Аллунан) 8.Терри Пратчетт: Шляпа, полная неба (Перевод: Н. Аллунан) 9.Терри Пратчетт: Зимних Дел Мастер (Перевод: Птичка ) 10.Терри Пратчетт: Я надену чёрное 11.Терри Пратчетт: Корона пастуха (Перевод: Лайель Атани)Это второй и третий под циклы цикла "Плоский мир" | |
С самого начала мне хотелось бы расставить все точки над i. Эта книга не «с приветом». «С приветом» бывают только тупоголовые рыжие девицы в комедиях пятидесятых годов. Но она и не «с приколом». | |
: 0 : 0 : 0 : 1 : 0 : 0 : 0 |