Litvek - онлайн библиотека >> Кортни Коул >> Современные любовные романы и др. >> Ноктэ

Переводчик: Мария Медведева

Жанр: Современные любовные романы, Триллер, Любительские переводы

Серия: Ноктэ #1, the nocte trilogy #1

Год издания: -

Язык книги: русский

Страниц: 229

Издано в серии:

Издательство:

Город издания:

ISBN:

Книга закончена

Доступен ознакомительный фрагмент книги!

   просмотрело гостей за:

сутки: 1   этот месяц: 9    этот год: 44
всё время: 305

Читаем онлайн

Меня зовут Калла Прайс. Мне восемнадцать лет, и я одна половинка целого.
Моя другая половина — мой брат-близнец Финн, и он сумасшедший.
Я люблю его. Больше жизни. Больше всех и всего. И, хотя я боюсь, что он затянет меня за собой, лишь я могу его спасти.
Я делаю всё, что в моих силах, чтобы удержаться на плаву в море безумия, но с каждым днём всё больше и больше тону. Так что я тянусь к спасательному кругу — Деэру ДюБри.
Он мой спаситель и мой антихрист. В его руках я чувствую себя в безопасности, а также мне страшно, я ощущаю себя на своём месте и, в то же время, пропадаю. Он исцелит меня, сломает меня, будет любить меня и ненавидеть.
И у него есть власть, чтобы уничтожить меня.
Может быть, это и к лучшему. Потому что я, кажется, не могу спасти Финна и любить Деэра, не причиняя всем боли.
Почему? Из-за тайны.
Из-за тайны, которую я так сильно пытаюсь разгадать, что даже не замечаю того, что надвигается.
Так же, как и вы.

Переведено специально для группы http://vk.com/translation4you


Я не могу я не могу я не могу Услышать Я не могу увидеть Больше Света. Калла калла калла Спаси меня, спаси себя. Спаси меня. Serva me, servabo te. Спаси меня, и я спасу тебя.
— Более поздняя запись из дневника Финна Прайса
  : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0  

Написать комментарий к книге: