Litvek - онлайн библиотека >> Игорь Арсеньевич Смирнов >> Фэнтези: прочее >> Гармана >> страница 80
дороге оберегает судьба, пусть новая родина будет, как сестра, похожа на Гарману, чтобы сердце не изнывало от тоски по утраченной навсегда стране предков! Пусть та земля даст все своим новым детям, чтобы они с прежней любознательностью шли по тернистой дороге познания — все выше и дальше, ибо знание — основа основ человеческого общества.

Мы покинули землю отцов, чтоб обжить дальний край,
Неизвестный и полный загадок.
Там великие тайны откроются жаждущим знаний,
Там сияние чистых огней,
Цвет невиданных красок,
Там мираж ускользающий ждет,
Чтобы плоть ему дали и дали названье…
Мы уходим в тот мир доброты,
Погруженный в молчанье,
И в то время, которое можно забыть
Или снова вернуть.

Примечания

1

В романе использованы фрагменты из стихов и песен, созвучных гарманским, — по мотивам переводов из Г.Шурца, А.Море, Г.Аполлинера.

(обратно)