каши.
— Кто ж вам говорит о бедности? везде надо уметь выбирать середину…
— Я вам желаю мужа, который бы так думал.
Он отошел. Кадрили кончались, — музыка замолкла: в широкой зале раздавался смешанный говор тонких и толстых голосов, шарканье сапогов и башмачков; — составились группы. — Дамы пошли в другие комнаты подышать свежим воздухом, пересказать друг другу свои замечания, немногие кавалеры за ними последовали, не замечая, что они лишние, и что от них стараются отделаться; — княгиня пришла в залу и села возле Негуровой. Они возобновили старое знакомство, и между ними завязался незначительный разговор.
Примечания
1
кстати (франц.)
(обратно)
2
господин Жорж (франц.)
(обратно)
3
Он очень любезен (франц.)
(обратно)
4
веселая шайка (франц.)
(обратно)
5
по-китайски (франц.)
(обратно)
6
как у госпожи Севинье (франц.)
(обратно)
7
во вкусе молодой Франции (франц.)
(обратно)
8
по-русски (франц.)
(обратно)
9
по-средневековому (франц.)
(обратно)
10
как у Тита (франц.)
(обратно)
11
во вкусе последователей Сен-Симона (франц.)
(обратно)
12
а знаете, дорогая, он очень приличен (франц.)
(обратно)
13
синих чулок (англ.)
(обратно)
14
по-русски (франц.)
(обратно)
15
буквально лицом к лицу, в данном случае партнер по танцу (франц.)
(обратно)
16
у нее вид мещанки (франц.)
(обратно)