86
Клуб иностранцев (фр.).
(обратно)
87
Отдан (фр.).
(обратно)
88
Порш. Здесь: драндулет (фр.).
(обратно)
89
Букв.: «картина» (фр.) Восклицание, выражающее удивление.
(обратно)
90
Понимаете? (фр.)
(обратно)
91
Бог мой! (фр.)
(обратно)
92
На месте преступления (лат.).
(обратно)
93
«Считаю, однако…» (лат.) — этими словами начиналось изречение Катона, которое он любил повторить, выступая в римском Сенате: «Считаю, однако, что Карфаген нужно уничтожить».
(обратно)
94
Здесь: ума (фр.)
(обратно)
95
Торжественных похорон (фр.).
(обратно)
96
Честное слово (фр.).
(обратно)
97
Здесь: излияния (лат.).
(обратно)
98
Здесь: сделку (нем.).
(обратно)
99
Повышение, понижение курса на бирже (нем.).
(обратно)
100
«Слушаюсь, дорогой дядюшка» (нем.).
(обратно)
101
С глазу на глаз. (фр.)
(обратно)
102
Мое почтение, мои судари! (нем.)
(обратно)
103
Идите, господин обер-лейтенант, шагом марш! (нем.)
(обратно)
104
Из военных (нем.).
(обратно)
105
Призыв на военную службу, повторная медицинская комиссия (искаж. нем. и лат.).
(обратно)
106
И пошло, и пошло (нем.).
(обратно)
107
«Голос его хозяина» (англ.) — название популярной английской фирмы грамзаписи.
(обратно)
108
«На прекрасном голубом Дунае» (нем.).
(обратно)