Litvek - онлайн библиотека >> Айви Фокс >> Современные любовные романы и др. >> Не вижу зла (ЛП) >> страница 93
В основном используется для обозначения острой чувствительности к насмешкам, оскорблениям или сарказму. Чаще используется среди спортивных команд, чтобы выделить тех, кто легко раним и легко поддается насмешкам.


21 Философское понятие, означающее то, что принципиально недоступно опытному познанию, выходит за пределы чувственного опыта.


22 Американская лотерея. Билеты лотереи продаются в 45 штатах США. Розыгрыш джекпота практически всегда становится сенсацией.


23 Примерно 27°C.


24 Идиома, означавшая сделать ошибку или принять глупое решение.


25 Главное действующее лицо романа Маргарет Митчелл «Унесенные ветром», один из наиболее известных женских образов американской литературы, ставший символом предприимчивости, темперамента и умения выживать.


26 Фантастический триллер 1975 года, снятый режиссером Брайаном Форбсом по одноименному роману Айры Левина. Словосочетание «степфордская жена» стало нарицательным — так говорят о женщине, которая стремится стать идеальной домохозяйкой, ставя интересы семьи превыше своих.


27 Национальная футбольная лига. Профессиональная лига американского футбола в США.


28 Примерно 188 см.


29 Это нежное несексуальные дружественные отношения между двумя или более мужчинами. Это исключительно тесные гомосоциальные отношения, превосходящие уровень отношений обычной мужской дружбы и отличающиеся особенно высоким уровнем эмоциональной близости.


30 Американский серийный убийца, насильник, похититель людей и некрофил, действовавший в 1970-е годы. Его жертвами становились молодые девушки и девочки. Точное число его жертв неизвестно.