Litvek: лучшие книги недели
Топ книга - Искажающие Реальность 11 [Михаил Александрович Атаманов] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Весь Дэн Браун в одном томе (СИ) [Дэн Браун] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Магия таблиц. 100+ приемов ускорения работы в Excel (и немного в Google Таблицах) [Ренат Шагабутдинов] - читаем полностью в LitvekТоп книга - (не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника [ Алекс] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Ревизор: возвращение в СССР 5 (СИ) [Серж Винтеркей] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Дела минувшие [Николай Свечин] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Алхимия коучинга: 33 практики счастливой жизни [Алекс Ройтблат] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Ворону не к лицу кимоно [Тисато Абэ] - читаем полностью в Litvek
Litvek - онлайн библиотека >> Ричард Уилсон >> Любительские переводы и др. >> Сыновья Яфета

Сыновья Яфета


От переводчика:

Рассказик представлен в свободном-ознакомительном любительском переводе, без какой-либо на то, коммерческой цели, мат отсутствует. Надеюсь, что читабельно. Приятного чтения!

Любительские переводы считаются «общественным достоянием» и не являются ничьей собственностью, любой, кто захочет, может свободно распространять их и размещать на своих ресурсах. Просьба, сохраняйте имя переводчика ─ уважайте чужой труд…

Genady Kurtovz


© The Sons of Japheth by Richard Wilson, 1956

*** перевод с англ., by Genady Kurtovz, февраль 2024

* * *

В тот момент, когда взорвалась Земля… по случайным обстоятельствам, офицер-пилот Рой Ваньян находился в космосе. Это-то обстоятельство и спасло его и еще одного человека — доктора Гарфилда Гара, который обитал на космической станции, от гибели. Рой отлетел на значительно расстояние, готовясь к пикированию на Кабул, захваченный недавно врагом. У него оставалась одна небольшая омнибомба, а Кабул показался ему подходящим по размеру. Однако уничтожение Земли… изменило его планы.

Рой, с отсутствующим выражением лица, понаблюдал за взрывом планеты и пожал плечами, ему оставалось только отправиться к доктору Гару.

Внешний контроль защиты корабля настойчиво заверещал, Рой напрягся, решив, что на него надвигается космический враг, но это оказался всего лишь кусок взорвавшейся Земли, пронесшийся мимо.

Сыновья Яфета. Иллюстрация № 1
На космической станции, доктор Гар остался один из-за того, что все мужчины призывного возраста, отправились на пятую мировую войну. В редкий совестливый момент, все правительства Земли во время короткого перемирия пришли к соглашению — доктора Гара, как воплощение всех земных знаний, следует оберегать от случайного вреда.

Офицер-пилот Рой Ваньян, от старого доктора Гара встретил не такой уж и теплый прием какой он ожидал, тем более с учетом того, что они были единственными оставшимися в живых людьми. Старик расчесывал пальцами белую бороду… и даже не пожал руку Рою.

Сыновья Яфета. Иллюстрация № 2
— Ну что ж, — промолвил Рой, разряжая бомбу, и швартуя свой одноместный боевой космический катер в шлюзовой камере. — Похоже все кончено.

— Вряд ли можно ваше «ну»… охарактеризовать как заявление историческое, однако ситуацию это разъясняет, — произнес доктор Гар.

— Ну если вам больше нечего мне сказать, я бы с удовольствием выпил. Обычно мне позволяют после выполнения задания, промочить горло.

Доктор Гар, окинув взглядом крепкого молодого пилота, из-под лохматых белых бровей, сообщил:

— У меня для вас есть еще одно задание, но, пожалуй, вы можете выпить. Все что осталось из напитков — это персиковый бренди.

— Будет неплохо, — произнес Рой, — привередливостью я никогда особо не отличался.

— Тогда вы тот человек, который мне нужен, — резюмировал доктор Гар, пристально буравя его взглядом. — Мне необходимо, чтобы вы вернулись в прошлое и уничтожили все человечество.

— Как скажете, — с готовностью сказал Рой (его специальная подготовка давала о себе знать). Однако… если мне позволено будет выразить свое мнение, не будет ли это лишним? С человеческой расой уже покончено, остались только мы с вами. Так что цели своей, мы достигли, — Рой все это произнес совершенно серьезно.

— Ну… моей целью это никогда не было.

— Я конечно не ученый и не желаю кого-либо обидеть, — промолвил Рой, но полагаю, что это стало возможным, благодаря теории координированного пространства, о которой вы сообщили еще в 2006 году.

— Неправильно применение, — устало пояснил доктор Гар, уходя от подробных объяснений этой темы для такого рода публики.

«Хотя, — подумал доктор, — другой-то у него уже не будет никогда».

— Ладно, пожалуй, давайте пройдем в мой кабинет, там и выпьете свой бренди.


* * *

Сыновья Яфета. Иллюстрация № 3
— Мне все еще пока не понятно, — промолвил позже Рой, неуверенно потянувшись к бутылке, старик не стал возражать, и он налил себе еще.

— Вы хотите отправить меня в прошлое, для того, чтобы я уничтожил все человеческие существа. Полагаю, что вы проинформируете мне, где и когда. Ну хорошо — это уничтожит наших предков, и мы тоже перестанем существовать. А не проще ли убить себя сейчас? То есть, если вы не видите смысла в нашем дальнейшем существовании.

Старый доктор Гар понаблюдал, как другой представитель земной жизни, взбалтывает бренди в бокале, затем посмотрел на обзорный экран, где открывалась панорама из каменной пыли и пара на том месте, где когда-то находилась Земля.

Сыновья Яфета. Иллюстрация № 4
— А вы не забыли, что мы уничтожили все? — вопросил доктор, задумчиво глядя на экран. — Человечество, животных, растительный мир и крошечных существ, что ползают по земле или плавают в воде. Так что ваша миссия будет избирательной.

— Избирательной? Это как?

— Вы уничтожите людей, однако все остальное оставите жить. Думаю, что оставшаяся жизнь, эволюционирует в нечто лучшее.

— Ну если вы так думаете, док, — ответил на это Рой, ведь преданность долгу — это хорошо протоптанная дорожка для него. И он поинтересовался:

— Смею предположить, что у вас имеется соответствующее устройство, и я справлюсь с его управлением.

— Это устройство, является всего лишь дополнительным приспособлением, которое будет подключено к приборной панели вашего боевого катера. И работает оно автоматически.

— Ого! Это мне подходит! В таких делах, вы всегда на высоте! И как далеко в прошлое мне надо забраться? И кого конкретно я должен убить?

— Задача состоит в том, что вы должны обстрелять Ковчег, и при этом не задеть никого из животных, — сообщил старый доктор Гарфилд Гар.

— Ноев ковчег? — изумленно переспросил офицер-пилот Рой Ваньян. — Вы имеете в виду времена всемирного потопа?

— Именно так, я все точно рассчитал. И вам не стоит беспокоиться… вы окажетесь там в нужный момент.

Сыновья Яфета. Иллюстрация № 5
— Вы подразумеваете момент, после сорокадневного дождя… да-да, видимость будет отличной — это факт, — с готовностью согласился Рой, однако нотку скептицизма в голосе, он себе позволил… испытующе уставившись в бокал с бренди.

— Нет, не на сороковой день, — ответил доктор, — как нам сообщали источники… в шестьсот первом году, в первый месяц — и именно в первый день. Животным необходима суша. Рассчитал я все с
Litvek: лучшие книги месяца
Топ книга - Дюна. Первая трилогия [Фрэнк Патрик Герберт] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Sapiens. Краткая история человечества [Юваль Ной Харари] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Гении и аутсайдеры: Почему одним все, а другим ничего? [Малкольм Гладуэлл] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Источник [Айн Рэнд] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Как управлять людьми. Способы воздействия на окружающих [Джо Оуэн] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Воля и самоконтроль. Как гены и мозг мешают нам бороться с соблазнами [Ирина Якутенко] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Думай как математик [Барбара Оакли] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Кафе на краю земли. Как перестать плыть по течению и вспомнить, зачем ты живешь [Джон Стрелеки] - читаем полностью в Litvek