Litvek - онлайн библиотека >> Астрид Фолленбрух >> Детские остросюжетные и др. >> Три сыщика и поезд с призраками >> страница 2
перевозили и другие грузы: пассажиров, скот или товары. Так что ты…


- Спасибо, Юпитер, - прервал Первого Боб, точно таким же тоном, каким их учитель, мистер Сэнфорд, перебивал Юпитера, когда ему надоедало выслушивать длинные, нудные, но очень точные лекции их друга на уроках.


Юпитер усмехнулся, откинулся назад и посмотрел на платформу.


- Мы не единственные, кто едет в поезде, - сказал он. - Количество пассажиров только что увеличилось примерно на четырнадцать процентов.


- Рад это слышать, – фыркнул Питер. – Вот только я не собираюсь заниматься математикой. У меня выходные, напоминаю!


- Тем больше причин заставить свой мозг работать максимально активно. Здоровое тело – это еще не все. Здоровый разум – тоже очень важно.


- Точно. Но если здоровый разум не будет осторожен, одно из присутствующих здесь здоровых тел выбросит его из окна.


- Идет наш новый друг, - Боб указал на юного проводника, который спрыгнул с паровоза на перрон и снова прошелся мимо всех вагонов. У двери последнего вагона, в котором сидели три сыщика он помахал флажком. В ответ паровоз издал очередной пронзительный свист. Мальчик вскочил в вагон, захлопнул за собой дверь, и поезд рывком тронулся. Мгновение спустя мальчик очутился, рядом с ними.


- Билеты, пожалуйста.

Юпитер вытащил из кармана.


Мальчик прокомпостировал их древним металлическим дыроколом и молча вернул обратно. Когда он уже собирался уйти, Юпитер вежливо попросил:


- Подожди минутку. Мы хотели бы поговорить с тобой.


- А я не хочу говорить с вами, – резко бросил мальчик.


- Да. Тебе сейчас хочется больше всего накричать на нас и вышвырнуть из поезда, не так ли?


- Верно, - сердито буркнул мальчик. - У нас в Хэрроувилле и так хватает мародеров и падальщиков. Нам не нужно еще больше, особенно приехавших сюда с побережья.


- Достаточно! - взорвался Питер. – С нас хватит твоей болтовни! Еще одно высказывание...


- Питер! - воскликнул Юпитер. - Успокойся! Слушай, - он снова повернулся к мальчику, который пристально посмотрел на него. - Мистер Кингсли попросил моего дядю Титуса купить у него несколько старых вещей. Они знают друг друга уже больше тридцати лет, и меньше всего нам хочется грабить мистера Кингсли. Кстати, как тебя зовут?


- Я не... - мальчик поколебался, затем неохотно сказал: - Фред Дженкинс.


- Хорошо. Я Юпитер Джонс. Это Питер Шоу и Боб Эндрюс. И мы... - он полез в карман, и протянул ему визитную карточку, Фред взял ее, бросил пренебрежительный взгляд... и тут его глаза расширились.


Три сыщика

Расследуем любое дело

???

Первый детектив: Юпитер Джонс

Второй детектив: Питер Шоу

Исследования и архивы: Боб Эндрюс


- Сыщики? - удивленно спросил он. - Я думал вы, ребята, работаете на блошином рынке!


- Мы просто представляем здесь моего дядю, – спокойно объяснил Юпитер. - Но мы, как сыщики, уже раскрыли немало необычных происшествий.


- Серьезно? Ты не шутишь?


- Вовсе нет. Мы к тому же еще и внештатные сотрудники полицейского управления Роки-Бич.


- Круто! - Враждебность Фреда внезапно испарилась, как и не бывало. - Что означают вопросительные знаки?


Питер и Боб молча переглянулись ухмыляясь. Они даже не пытались ответить на вопрос и украсть минуту славы у Юпитера. Первый сыщик выпятил грудь.


- Вопросительные знаки - это логотип нашей компании. Как известно, знак вопроса - символ всего неизвестного. Мы исследуем странные явления и загадочные события, и наше самое большое преимущество в том, что мы подходим к нашим делам непредвзято. И думаем, что все возможно. Благодаря чему мы раскрыли много дел и не раз помогали в расследованиях полиции.


- Звучит здорово, - сказал Фред, засовывая карточку в карман.


Он помедлил, как будто собирался сказать что-то еще, но не решался.


- Ты что-то хочешь сказать? – решил помочь мальчику Боб.


- Ну, - Фред снова замялся. - Это может прозвучать глупо, но… вы можете взяться за расследование, ну, например, истории с призраками?


Юпитер внимательно посмотрел на него.


- Нас интересуют любые дела. И где водятся призраки?


- На пути следования поезда. В туннеле через Блэк-Маунтин.


Боб засмеялся:


- Конечно, это рекламный ход для привлечения туристов.


- Нет! - воскликнул Фред, оскорбленный. – Внутри слышны странные шумы и ужасные стоны, а по ночам из туннеля, выползают клубы тумана! Когда-то давно там произошла ужасная авария. И теперь там ходят мертвецы!


Питер сглотнул.


- Ты ведь не серьезно.


- Ох, еще как серьезно, – закивал головой Фред. – Вы можете мне не верить, но это правда. Ехать по нему довольно страшно, но мы не можем как-то иначе объехать пик Оуэнс, да и Карл в призраков не верит, говорит, что это все эти истории просто чушь собачья.


- Интересно, – пробормотал себе под нос Юпитер. И уже громче спросил. - Кто такой Карл?


- Карл Шиэн, машинист поезда. А кочегара зовут Сэм Рейли, и он мой дядя. Мне сейчас нужно еще проверить несколько билетов. Я приду к вам позже и принесу напитки – есть кола, сок, газировка, что захотите. - Затем он криво усмехнулся. - Есть мороженое, если я смогу незаметно добраться до холодильника. Карл пообещал приговорить меня к смертной казни, даже если я просто подумаю о холодильнике.


- Почему? – с любопытством спросил Боб.


- Потому что он уже застукал меня сегодня, когда я подбирался к нему потихоньку. И он не понимает, ведь я на работе! Карл заметил меня там перед пиком Оуэнс. И сильно разозлился! В любом случае, он запретил мне брать мороженое до особого распоряжения. - Он широко ухмыльнулся. - Но он впереди в машинном отделении, а оно далеко холодильника. Да и вы, в конце концов, платные пассажиры. Увидимся позже!


Он повернулся и исчез за дверью. Трое ребят переглянулись.


- Давай, Юп, - сказал Боб. - Скажи это.


- Уже вертится на кончике моего языка, – довольно сказал Юпитер. Он выпрямился на сиденье и объявил: - Три сыщика приступают к расследованию нового дела!


Глава 2. Разбитая мечта.


«Поездка на старинном поезде в музей Хэрроувилля».


Предлагаем вам незабываемое романтическое путешествие по железной дороге, - обещала