Litvek - онлайн библиотека >> Джим Батчер >> Городское фэнтези >> Гром среди ясного неба (13.1) >> страница 18
Спасибо.

Примечания

1

«Старбакс» (англ. Starbucks) — американская компания по продаже кофе и одноимённая сеть кофеен. — Здесь и далее, кроме особо отмеченных, примечания переводчика.

(обратно)

2

Свартальвы, они же чёрные (или нижние) альвы, цверги, тёмные эльфы — карлики из германо-скандинавской мифологии, являются основным прототипом гномов.

(обратно)

3

Упомянутая «побрякушка» — это золотое ожерелье (в другой версии пояс) Брисингамен, сделанное четырьмя братьями-гномами Брисингами для богини Фрейи, любовницы Одина. Версия мифа, рассказанная Молли, сильно сокращена и несколько отличается от имеющейся в «Википедии».

(обратно)

4

Снарк (англ. Snark) — вымышленное существо, герой поэмы Льюиса Кэрролла «Охота на Снарка», существо, на которое в течение всего произведения охотится команда из девяти человек и бобра. Название является характерным для Кэрролла «словом-бумажником» и образовано склейкой слов «snake» — змея и «shark» — акула.

(обратно)

5

В американском слэнге фазы сексуального общения отождествляют с четырьмя базами бейсбола. Первая — самая невинная, четвертая — собственно совокупление (прим. книгодела).

(обратно)

6

Чикаго-Луп — исторический деловой центр Чикаго, где преобладают знаменитые небоскребы (прим. книгодела).

(обратно)

7

Клатч (от англ. clutch — схватить) — это маленькая элегантная дамская сумочка, изначально элемент вечернего гардероба. Обычно у клатча нет ручек, его носят, обхватив ладонью или под мышкой.

(обратно)

8

Роберт Аллен Палмер (англ. Robert Allen Palmer) — английский певец, гитарист, автор песен.

(обратно)

9

Джон Босли — персонаж фильма «Ангелы Чарли».

(обратно)
Litvek: лучшие книги месяца
Топ книга - Слабо влюбиться [Линда Джонсон] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Дочки-матери [Павел Алексеевич Астахов] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Гибельное влияние [Майк Омер] - читаем полностью в Litvek