Litvek - онлайн библиотека >> Х. Р. Пенроуз >> Современные любовные романы и др. >> Капля яда

Х. Р. Пенроуз Капля яда

Данный перевод является любительским, не претендует на оригинальность, выполнен НЕ в коммерческих целях, пожалуйста, не распространяйте его по сети интернет. Просьба, после ознакомительного прочтения, удалить его с вашего устройства. Перевод выполнен группой: delicate_rose_mur

Капля яда. Иллюстрация № 1

Примечание автора

В мои обязанности как автора этой статьи входит информировать вас о содержании, которое может послужить триггером. Но вы, как читатель, несете ответственность за то, чтобы осознавать свои ограничения и все, что может негативно повлиять на ваше психическое здоровье.


Для тех, кто остается во тьме, потому что вы понимаете, что при свете ответов не найти.

Пролог

МИЛЛА

Я познакомилась со злом в четырнадцать лет. Когда он взял то, что ему не принадлежало, воспользовавшись мной. Он жестоко разорвал мою невинность, шепча мне на ухо слова любви. Я кричала в звуконепроницаемые стены. Стены, которые навсегда сохранили бы боль, которую я испытала, и никогда не раскрывали ее секретов.

Он улыбался этому звуку и каждой упавшей слезинке, целуя соленые слезы, которые текли по моему лицу, как будто грехи можно было смыть любовной лаской.

— Я пометил тебя навсегда. Это наш маленький секрет — ты никому не скажешь ни слова, иначе будут последствия. Кивни, если понимаешь, — сказал он.

Шок. Предательство. Разбитое сердце. Боль. Замешательство.

Почему? Простой вопрос без правильного ответа. Он начал называть меня "Своим маленьким ангелочком". Этому ангелу было суждено пасть.

В ту ночь я потеряла первую частичку своей души. Я ухватилась за забвение и нашла себе там место в своем собственном пузыре безопасности.

— Ты всегда будешь моей, мой прекрасный маленький ангел. Я буду единственным, кто узнает каждую частичку тебя. Единственным, кто любит тебя.

Конечно, он был прав. Я стала его. Я была воплощением его самых сокровенных желаний.

Именно тогда я обнаружила, что монстры не прятались под кроватью, они носили маски с очаровательными лицами и ходили прямо рядом с тобой.

Глава 1

Милла

Два года. Именно столько я прожила здесь, в другом штате, посещая частную школу с пристроенными жилыми помещениями. Это было в нескольких часах езды от моего родного города Ист-Бэй.

Девятнадцать лет. Всего несколько дней назад прошел еще один день рождения, и рядом со мной не было близких. И все из-за одного человека, из-за него.

Я вошла в свою комнату в общежитии; дверь со щелчком закрылась за мной, и я бросила свою сумку на пол. Вздрогнув, я подняла глаза, и мое сердцебиение ускорилось, когда я увидела, кто находился в комнате.

Он лениво сидел в углу, в большом черном кресле с высокой спинкой, со стаканом своего любимого напитка в руке: водки. Дорогой, премиальной марки. Бутылка стояла в центре стола _ для него было только самое лучшее.

Он изменил мою жизненную ситуацию по сравнению с тем, что устроили мои родители. Теперь у меня были лучшие удобства, какие только можно купить за деньги, и отдельная ванная комната. Моя собственная комната в общежитии была изолирована от остальных студентов, от любопытных глаз и ушей. И все это для того, чтобы сохранить его маленькие грязные секреты.

Он посмотрел на меня с усмешкой.

— Итак, мой маленький ангелочек возвращается домой, в Ист-Бэй? — он задал это как вопрос, хотя знал ответ как факт.

— Я возвращаюсь в субботу. Встречусь с семьей, а в понедельник поступлю в университет.

Университет Колдхарбор — где учились все из моего прошлого. Это был обряд посвящения для детей наследия — детей влиятельных родителей в Ист-Бэй.

В то время я думала, что на несколько лет обезопасила себя от него, сбежав из своего родного города из-за сложившейся опасной ситуации, но он все равно последовал за мной сюда.

Я скучала по своему лучшему другу и своей семье, с которыми поддерживала связь с помощью телефонных и видеозвонков, сообщений, но никогда лично. Было легче сохранять эмоциональную дистанцию, когда ты не чувствовал боли от физической тоски по ним. К тому же, большие секреты лучше маскировать таким образом.

Однако в то время — два года назад — я чувствовала, что мне нужно быть подальше чтобы помочь себе. По своей наивности я верила, что дистанция положила бы конец этой ситуации. Но он постоянно навещал меня, никогда не оставляя одну.

За то время, что меня не было, многое изменилось. Я полагалась на себя больше, чем когда-либо. Я стала хранилищем секретов, которые никогда не сорвались бы с моих губ. Я была уверена, что возвращение домой стало бы для меня испытанием. Если я должна продолжать танцевать с дьяволом, я поняла, что лучше постаралась бы извлечь максимум пользы из своей жизни и быть рядом с теми, кто заботился обо мне. Даже если это означало видеться с ним ежедневно, это был компромисс, с которым я смирилась.

— Мне нужно напомнить тебе о нашем соглашении? — спросил он.

Нет, не нужно. Сохраняя эту конкретную тайну о том, что произошло между нами, о том, что он навязал мне — я тщательно его сохранила. Так же, как и другую тайну.

— Конечно, нет, — пробормотала я, взглянув на него.

— Все будут рады твоему возвращению. Не подведи меня, — его угрозы всегда были завуалированы рациональными, произносимыми словами.

— Ты можешь доверять мне, — пообещала я.

Он знал, что мог. Я не произнесла ни слова, за исключением тех двух раз. В первый раз, когда попыталась, я обратилась в тайне к другу семьи, но мне сказали, что мою ложь терпеть не стали бы. Они выставили меня за дверь со шквалом угроз.

Во второй раз я обратилась в полицию. Женщина пришла встретиться со мной в кафе, где, я знала, меня не узнали бы, и я продолжила давать показания. На следующий день местные новости сообщили о ее смерти как о самоубийстве. Я проверила новости, но моего заявления нигде не было видно. Он продемонстрировал, как далеко был готов зайти, чтобы скрыть правду. Я была наказана за это и больше никогда не обращалась за помощью.

— Хорошо.

Он поднялся и направился туда, где стояла я. Возвышаясь над моим ростом в пять футов шесть дюймов, он возвышался надо мной. Он действительно был красивым человеком, все шесть футов ростом, со светлыми волосами и голубыми глазами. Но я видела, что скрывалось за внешней привлекательностью. Вы никогда не поверили бы, на что он был способен.

И в этом заключалась проблема. Ни один человек мне бы не поверил. Они бы сказали, что я ошиблась; они бы сделали из меня девушку, пытающуюся привлечь внимание кого-то вроде него. Они и не