Litvek: лучшие книги недели
Топ книга - Биология добра и зла. Как наука объясняет наши поступки [Роберт Сапольски] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Дюна [Фрэнк Патрик Герберт] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Теория невероятностей [Виктория Валерьевна Ледерман] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Один день мисс Петтигрю [Винифред Ватсон] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Сам себе финансист: Как тратить с умом и копить правильно [Анастасия Тарасова] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Семь смертей Эвелины Хардкасл [Стюарт Тёртон] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Новая власть. Какие силы управляют миром – и как заставить их работать на вас [Джереми Хейманс] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Пока-я-не-Я [Дмитрий Троцкий] - читаем полностью в Litvek
Litvek - онлайн библиотека >> Іван Якович Франко >> Поэзия >> Мойсей >> страница 14
Нині святості повне.
У гебрейському таборі ніч
Проминула в тривозі;
Скоро світ, всі глядять: він ще там,
На скалистій віднозі?
Ні, нема! І було те «нема»,
Мов жах смерті холодний,
Чули всі: щезло те, без чого
Жить ніхто з них не годний.
Те незриме, несхопне, що все
Поміж ними горіло,
Що давало їм смисл життєвий,
Просвітляло і гріло.
І безмежна скорбота лягла
На затвердле сумління,
І весь табір мов чаром попав
В отупіння й зомління.
Одні одним у лиця бліді
Поглядали без впину,
Мов убійці, що вбили у сні
Найдорожчу людину.
Чути тупіт. Чи вихор в степу?
Чи збуваєсь пророцтво?
Се Єгошуа, князь конюхів,
І за ним парубоцтво.
Гонять стада, кудись-то спішать…
Чи де напад ворожий?
Всіх їх гонить безіменний страх,
Невідомий перст Божий,
Голод духу і жах самоти
І безодні старої…
А Єгошуа зично кричить:
«До походу! До зброї!»
І зірвався той крик, мов орел,
Над німою юрбою,
Покотився луною до гір:
«До походу! До бою!»
Ще момент — і прокинуться всі
З остовпіння тупого,
І не знатиме жоден, що вмить
Приступило до нього.
Ще момент — і Єгошуа крик
Гірл сто тисяч повторить;
Із номадів лінивих ся мить
Люд героїв сотворить.
Задуднять — і пустині пісок
На болото замісять.
Авірона камінням поб’ють
І Датана повісять.
Через гори полинуть, як птах,
Йордан в бризки розкроплять,
Єрихонськії мури, мов лід,
Звуком трубним розтоплять.
І підуть вони в безвість віків,
Повні туги і жаху,
Простувать в ході духові шлях
І вмирати на шляху…
Львів, січень до липня 1905

Примітки

1

Мойсей — біблійний персонаж із Старого Завіту. За Біблією, вождь єврейського народу, вивів євреїв із єгипетського полону. Пророк у юдаїстів, християн та мусульман.

(обратно)

2

Edouard Reuss, L’histoire sainte et la loi (Pentateuque et Josue). Tome second. Paris, 1879 (La Bible, traduction nouvelle, avec introductions et commentaires. Ancien Testament, troisieme partie), стор. 353–4; 361–2.

(обратно)

3

Пізніший редактор додає за сим словом іще зовсім невідповідні тут назви Датана й Абірама.

(обратно)

4

Apollodor’s Mythologische Bibliothek, übersetzt von Christian Gottlob Moser, Erstes Bändchen. Stuttgart, 1828, стор. 34–35.

(обратно)

5

Цілком інакший (лат.) — Ред.

(обратно)

6

Вітхніння — натхнення.

(обратно)

7

Єгова (Ягве) — позначення імені Бога, єдиного в юдаїзмі.

(обратно)

8

Ваал (Баал) — біблійна назва бога язичницьких семітів Палестини, Фінікії та Сирії; в міфології семітів-язичників уособлював чоловічу плодючу силу.

(обратно)

9

В тім наметі є скриня важка, Вся укована з міди, В ній Єгови накази лежать, Знаки волі й побіди. — Йдеться про скрижалі — кам’яні дощечки з написаними на них Десятьма заповідями, які прийняв від Єгови Мойсей на Синайській горі.

(обратно)

10

Астарта — в міфології семітів-язичників дружина Ваала, що втілює сприймальну силу природи.

(обратно)

11

На руїнах рида Одинокий розумний… — Пророк Єремія.

(обратно)