Litvek - онлайн библиотека >> Александр Михайлович Линевский >> Советская проза >> Беломорье >> страница 109
показал направление, откуда выбежала погоня. — Куда надо отступать? (Двинской неторопливо набил трубку, раскурил ее и затем повернул голову в противоположную сторону). За озерком можно неплохо отсидеться и переждать снятие осады.

На лице исправника одно выражение сменялось другим. Слова Двинского были неоспоримы по логике, но можно ли ему верить? Принять его намек? Отказаться? Пойти в противоположном направлении, то есть туда, откуда сам выбежал? Но кто же, спасая себя, бежит на тех, кто гонится за ним?

— В случае обмана вы знаете, чем рискуете?

Теперь вы рискуете больше меня. — Двинской холодно посмотрел на него. — За непринятие мер ответственность несете вы… и не маленькую.

Исправник оторопело взглянул на Двинского.

— Ведь теперь, — Двинской сделал ударение на этом слове, — теперь вы попадете в положение соучастника. Вам дали сведения, а вы не воспользовались ими. Выходит, вы способствовали бегству политических преступников.

Шпики переминались с ноги на ногу.

— Ваше скородие, время уходит, — наконец проговорил один из них, — бегуны, поди, на месте не стоят.

— Ну, господин Двинской, — угрожающе взглянул на него исправник. — Вы затеяли крупную игру! За мной, а с этим остаешься ты и ты.

«Спас, — подумал Двинской, торопливо закрывая глаза, чтобы враг не прочитал в них его радости. Он придвинул к огню никому сейчас не нужный ящик и сел на него, рассеянно подкидывая в тлеющий костер хворост. — Промурыжат теперь в предварилке. В Питер не свезут, а будут разбираться в Архангельске, — размышлял он, — накинут годок-другой срока. Куда-нибудь закинут поглуше. Жену пока теща прокормит, а устроюсь, выпишу. Зато заводские сейчас в безопасности!» От этой мысли стало радостно. Он весело взглянул на приставленных к нему двух шпиков.

— А что, почтенные, — насмешливо улыбнулся он, — чем комаров кормить, разведите-ка у входа костер, окурите себя дымком и пойдем в избушку. Ваши-то вернутся не скоро, а в избушке хоть от мучителей спасемся!

Когда Двинской улегся на скамью, ему почему-то вспомнилась подсмотренная часа два назад трогательная сценка — влюбленный подкрался к девушке и поцеловал кончик ее косы. Теперь удалось уберечь от беды и эту трогательную любовь. Двинской улыбнулся, радуясь совершенному поступку. Тревожило лишь одно, как доберутся товарищи до своих домов. Не захватят ли их на обратном пути?

Двинской упорно не открывал глаза, чтобы не видеть лежащих на скамейках холуев. Ему вспомнились слова Федина: «Слейте свою жизнь с коллективом, и от этого выиграет общее дело, ради которого только и стоит жить сознательному человеку».

1951–1954 гг.

* * *

Александр Михайлович Линевский

БЕЛОМОРЬЕ


Редактор Е. И. Акопова.

Оформление художника Н. А. Савенко

Художественный редактор И. И. Брюханов.

Технический редактор К. М. Подъельская

Корректоры О. И. Дегутис и Г. А. Проводина


Сдано в набор 2/VI 1962 г. Подписано к печати 22/VIII 1962 г. Бумага 84x108-1/32 11 печ. л. 18 усл. печ. л. 20,79 уч.-изд. л. Изд. № 109. Тираж 100 000 (50 001–100 000).

Заказ № 671. Цена 78 коп.

Карельское книжное издательство. Петрозаводск, пл. им. В. И. Ленина, 1

Сортавальская книжная типография Министерства культуры Карельской АССР

Сортавала, Карельская, 42

Примечания

1

Рибушник — одетый в лохмотья («рибуши»).

(обратно)

2

Покрутчина — организуемая богатым хозяином артель из поморов, не имеющих своих рыболовных снастей. После промысла покрутчики делили улов но числу участников артели, хозяин же снасти получал до пяти паев.

(обратно)

3

Забор — выдача рыбацкой бедноте продуктов в счет будущего улова. Один из приемов закабаления хозяевами малоимущих односельчан.

(обратно)

4

Руга — платежи населения духовенству своего прихода (обычно продуктами, реже деньгами).

(обратно)

5

Галла — поморское название сельди.

(обратно)

6

Заугольник - незаконнорожденный.

(обратно)

7

Гридня — древнерусское слово, обозначающее комнату.

(обратно)

8

Грумант — старинное название Шпицбергена.

(обратно)

9

Оболотка — верхняя одежда (полушубок).

(обратно)

10

Казак — на языке помора, означает батрак.

(обратно)

11

Все свое с собою ношу.

(обратно)

12

Пошли на завод.

(обратно)

13

Луда — мель.

(обратно)

14

Егорьевская — апрельская, подледная сельдь.

(обратно)

15

Бегуны — члены старообрядческой секты, отказавшейся иметь паспорта.

(обратно)

16

Помню, помню, ведь ты говорил…

(обратно)

17

Псевдоним Демьяна Бедного.

(обратно)