считало еретиками.
(обратно)
103
Мискаль — старая мера веса, приблизительно равная 5 г.
(обратно)
104
Харвар — вьюк осла; впоследствии — мера веса, различная в разных местностях.
(обратно)
105
Муавия — пятый халиф, основатель династии Омейядов.
(обратно)
106
Рей и Дейлам — старые иранские города.
(обратно)
107
Султан Газны — Махмуд Газневид (999-1030) — правитель, имя которого стало впоследствии символом могущества.
(обратно)
108
В восточных банях употребляются особые суконные рукавицы для массажа, обязательного при мытье.
(обратно)
109
В мусульманских странах летосчисление ведется с 622 г., когда основатель ислама Мухаммед бежал из Мекки в Медину.
(обратно)
110
Шариат — совокупность норм, регулирующих религиозные, семейные, гражданские и уголовные отношения мусульман.
(обратно)
111
Динар — золотая монета весом 4,25 г.
(обратно)
112
Шейх — почтенный, уважаемый старец; употребляется также как почтительное обращение, в особенности к духовным лицам.
(обратно)
113
Ахриман — дьявол, сатана.
(обратно)
114
Рамазан — девятый месяц мусульманского лунного календаря. В этом месяце мусульмане должны поститься (не есть и не пить) на протяжении всего дня до захода солнца.
(обратно)
115
Джидда — кустарник со съедобными ягодами.
(обратно)
116
В Иране бани открывали на рассвете и при этом трубили в рог.
(обратно)
117
Кяриз — подземный оросительный канал.
(обратно)
118
Аба — длинная верхняя одежда из грубой шерсти.
(обратно)
119
Чавуш — здесь: староста каравана паломников, идущего к святым местам.
(обратно)
120
Божий дом — мусульманский храм в Мекке, место паломничества верующих.
(обратно)
121
Эсфанд — двенадцатый месяц иранского солнечного года (20 февраля — 20 марта).
(обратно)
122
Бахтаристан — Бактрия, древнее государство в юго-восточной части Средней Азии.
(обратно)
123
Каурма — небольшие куски мяса, пережаренные с маслом или салом. Каурму обычно запасают на зиму.
(обратно)
124
Балкис — библейская царица Савская, возлюбленная царя Соломона (Сулеймана).
(обратно)