Litvek - онлайн библиотека >> Сара М. Иден >> Современные любовные романы >> Истинный дом (ЛП) >> страница 12
уравновешенная из всех его знакомых.

— Это одна из десяти причин, почему я в тебя без памяти влюбился.

Она улыбнулась.

— У тебя есть список?

При других обстоятельствах он бы придумал остроумный ответ, но внутреннее напряжение не отпускало. Он повёл её к выступу скал. Когда они сели, Крейг повернулся к ней лицом.

— Ада, я... я люблю тебя.

— Знаю. И я тебя.

Он взял её руку в свою и перевёл дыхание.

— Я люблю тебя, и не могу представить свою жизнь без тебя. Ты — воплощение моих самых смелых надежд. С тобой моя жизнь стала полноценной. Каждый день наполнен красками и счастьем.

— О, Крейг.

Он сглотнул комок в горле, желая, чтобы пульс хоть ненадолго успокоился и позволил ему озвучить заветные слова. Крейг вытащил из кармана коробочку с кольцом.

Прелестные губы удивлённо приоткрылись, но он не увидел даже мимолётного признака паники или ужаса.

— Ада Кантон, — сказал Крейг, открывая коробку. — Ты выйдешь за меня замуж?

Красноречие окончательно покинуло его и это единственное, что он смог выдавить из себя.

Ада не схватила кольцо и даже на него не взглянула. При этом не выглядела шокированной или возмущённой. Лишь осторожно обхватила ладонями его лицо и поцеловала.

Нежно. Медленно. Точно летний ветерок. Однако Крейг не мог в полной мере наслаждаться поцелуем, пока не получил заветного ответа.

— Ада? — Крейг понимал, что его голос полон отчаяния, но ничего не мог с этим поделать.

— Конечно, я выйду за тебя замуж, Крейг. — Она снова поцеловала его. — Я так тебя люблю.

***
— Просторный дом на пляже менее чем за миллион долларов. — Ада картинно улыбнулась, махнув рукой на гостиную-бунгало, а потом повернулась к Крейгу и Джеку. — Я просто молодец или лучшая?

Прошло две недели после его предложения обвенчаться. Теперь они вместе искали дом. Как всегда Джек был неотъемлемой частью их планов. Ада никогда о нём не забывала.

— Три спальни, две ванные комнаты с туалетом и душем, — сказала она, когда они проходили через гостиную-бунгало. — Меньше, чем требовали клиенты Винсента, но домик не маленький. Поэтому цена такая хорошая. И можно быстро всё оформить.

Дом был потрясающим. Огромные окна с видом на океан. Благодаря сводчатым потолкам комната казалась огромной.

Джек потянул Крейга за рукав.

— Можно я пойду посмотрю на пляж?

— Легко. — Крейг махнул рукой в сторону французских дверей в задней части дома.

Ада вошла в кухню.

— Хорошая планировка. Спальни невелики, но расположение божественное. Как тебе?

— Я в восторге.

— Если мы совместим мои сбережения и деньги, вырученные от продажи, то сможем с лёгкостью позволить себе этот дом.

«Сама практичность. В этом вся моя Ада».

Они подошли к Джеку на балконе с видом на пляж.

— Это самый лучший дом на свете. — Джек обнял Аду за талию.

А Крейг за плечи и поцеловал в висок.

— Знаешь, что самое лучшее в этом доме?

— Что, папа?

— Да, что, пап? — со смехом переспросила Ада.

— То, что мы здесь вместе. Втроём.

Ада прильнула к нему ближе.

А Джек ухмыльнулся им обоим.

— Втроём. Мне нравится.

— Мне тоже, малыш. — Крейг взъерошил сыну волосы.

— И мне, — сказала Ада.

Независимо от размера или расположения места. Дом станет поистине идеальным только там, где они будут вместе.

ВНИМАНИЕ

Перевод не преследует коммерческих целей и является рекламой бумажных и электронных изданий.
Любое коммерческое использование данного перевода запрещено.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.

Примечания

1

Данк (от англ. dunk) — вид броска в баскетболе, при котором игрок выпрыгивает вверх и одной или двумя руками бросает мяч сквозь кольцо сверху вниз. Считается одним из самых надежных и зрелищных бросков.

(обратно)

2

Анахайм – город на юге Калифорнии в 45 километрах от Лос-Анджелеса. В городе расположен Диснейленд – огромный развлекательный комплекс для всей семьи с тематическими аттракционами, ресторанами, гостиницами и магазинами.

(обратно)

3

Хоумстейджинг (англ. Home Staging — «инсценировка дома») — подготовка недвижимости к продаже или аренде с учётом психологических, эстетических и маркетинговых принципов.

(обратно)

4

Разыгрывающий защитник (англ. Point Guard), или первый номер, — позиция игрока в баскетбольной команде. Разыгрывающий защитник лучше других видит игровую площадку, оценивает расположение нападающих и в раннем нападении (быстрый отрыв), и в позиционной атаке.

(обратно)

5

Тяжёлый или мощный форвард или четвёртый номер — (англ. Power Forward) позиция игрока в баскетбольной команде. Главной задачей 4-го номера является подбор мяча в нападении и защите. Поэтому мощные форварды должны обладать незаурядной физической силой и выносливостью. Средний рост составляет около 200—215 см.

(обратно)

6

Минестроне (итал. Minestrone) – классический итальянский овощной суп, иногда с добавлением макарон или риса.

(обратно)

7

Пе́рья, пе́нне (итал. penne) — макаронные изделия в виде трубочек со скошенными срезами длиной до 15 см.

(обратно)

8

Пе́сто (итал. pesto — толчёный, молотый) — традиционный итальянский соус родом из Лигурии на основе базилика, семян пинии, сыра пармезан и оливкового масла.

(обратно)

9

Тирамису́ (итал. tiramisù, «вознеси меня» от гл. tira — тяни, mi — меня, su — вверх) — итальянский многослойный десерт, в состав которого входят сыр маскарпоне, кофе (обычно эспрессо), куриные яйца, сахар и печенье савоярди. Как правило, десерт припудривают какао-порошком. Возможна вариация с добавлением грецкого ореха.

(обратно)