Litvek - онлайн библиотека >> Анатолий Анатольевич Подшивалов >> Альтернативная история >> Наблюдатель, часть II >> страница 3
истории нашей службы хронобезопасности было два случая, когда параллельные миры были втянуты в ядерную войну — один раз тотальную и один раз локальную. Поэтому все попытки создания оружия массового поражения у нас на особом контроле и безжалостно пресекаются в самом зародыше.

— А как вам удается путешествовать во времени, если это, конечно, не секрет?

— Технология и устройства конечно секретны и я вам про них не расскажу, а вот теория — она известна уже с вашего времени, с конца ХХ — начала XXI века.

Дальше инспектор попросил меня представить слои времени или параллельные миры в виде лежащих друг на друге листов бумаги. Теперь проколем их иголкой — так можно попасть из одного мира в другой, но только в то же время, а теперь представьте, что листы сдвинуты относительно друг друга отпочковываются один от другого в точках бифуркации, там где развитие пошло иным образом. И наконец, скомкаем эти листы в комок. Как видите, точки прокола сместились и так можно попасть в разное время и пространство. Такие точки были названы «червоточинами»(в работах Кипа Хорна) или «кротовыми норами» (работы Джона Уилера). Позже выяснилось, что встречаются они довольно часто, только размер может быть в диаметре от прокола иглой до нескольких метров (крайне редко). Размер «дыры» определяет размер предмета, который можно перенести. Но это еще не все, каждый пласт пространства и времени тоже смят и собран как гофрированная бумага и поэтому можно путешествовать внутри пласта, пробивая себе путь. Есть участки пространства-времени которые недоступны, но это чаще в разных пластах, внутри пласта можно путешествовать практически не задумываясь о попадании в нужную точку в нужное время — есть соответствующая технология «пробоя». Вот между мирами затраты энергии на перенос на порядок, а тои два выше, поэтому «пробить» слой не удается, приходится пользоваться естественными «червоточинами», беда только в том, что они спонтанно возникают и исчезают. В любом случае перенос требует колоссальных для вашего времени затрат энергии, поэтому сконструировать такую машину сейчас не удастся.

— Инспектор, а сколько таких параллельных миров?

— Сейчас ваш — 126-й. Такое количество объясняется тем, что когда была открыта технология перемещения во времени, этим воспользовались многие люди, движимые разными мотивами — от простого любопытства, до корыстных, например, сбора и продажи древних артефактов. Многие из них были профанами, собирались поправить историю, нелюбезно обошедшуюся с их страной. Такие действия напоминали поведение слона в посудной лавке: профаны творили свои миры, от которых потом сами же приходили в ужас. Вот тогда и возникла служба хронобезопасности. Мы пытались исправить нарушения, вызванные непрофессионалами, эвакуировать их домой.

— А зачем это было делать? Параллельный мир развивается сам по себе, не влияя на базовый, вы ведь так все объяснили, Владимир Иванович?

— Не совсем независимо, параллельный мир тоже связан с базовым и если там происходят катаклизмы, то хотя и в слабой степени, они отражаются на состоянии базового мира. Поэтому мы заинтересованы в стабильности параллельных миров и в каждом из них у нас есть наблюдатели, задача которых сигнализировать о выявленных ими изменениях, а также выявлять случайных попаданцев, вроде вас. Иногда их удается вернуть домой, если они, конечно, там не погибли, что было, например, в вашем случае. Поэтому вас мы возвращать в ваше время не собираемся. Одну причину я вам назвал, а вторая — вы жили в базовом мире, а теперь живете в параллельном, обратный перенос сопряжен с большими энергозатратами.

Я понял, что никто меня сейчас никуда не утащит в наручниках и не ликвидирует «как класс», раз уж они помогают несчастным попаданцам вернуться домой, пока они не начудесили себе приключений в параллельных мирах.

— Владимир Иванович, но ведь, как я заметил, хронология параллельного мира через некоторое время начинает отличаться от базового, чаще ускоряется, но может и замедлиться.

— Вы правы, Александр Павлович, изменения хронологии как раз и свидетельствуют о создании точки бифуркации в результате чего параллельный мир отпочковывается от базового. Ускорится время или замедлится, зависит от вашего влияния на процесс. И еще, как вы заметили, исторические личности менее подвержены изменениям — они же уже оставили свой след в истории, а история инертна, она старается вернуть вносимые изменения к исходному уровню, особенно если воздействие прекращено. У нас так было — вовремя выполненная эвакуация попаданца привела через несколько лет к схлопыванию параллельных течений процесса в одном русле. И еще одно следствие из этого: кому из исторических личностей суждено умереть, тот умрет, пусть и от другой причины и с разницей плюс-минус несколько лет, как бы вы не противились ходу истории, опять-таки в силу инерционности процесса.

— Спасибо за объяснение, Владимир Иванович, но, все же, позвольте вернуться к деятельности Иси. Откуда у него дизельные моторы? Какой флот будет нам противостоять?

— Моторы он построил на своем заводе по лицензии, полученной от Рудольфа Дизеля. Сейчас он выпускает двигатели, которые в близких вам единицах мощности имеют сто и двести лошадиных силы. Флот, который вы встретите в Японском море, скорее всего, будет состоять из 4 броненосцев, 7 броненосных и 6 бронепалубных крейсеров. Кроме того, у японцев много малых миноносцев — до трех десятков и в строю две дизельные подводные лодки. А сейчас, простите, мне пора идти, да и вам надо поторапливаться, чтобы успеть к отходу шлюпок на ваш линкор. Мы с вами еще продолжим разговор в Камрани, вероятнее всего, я буду выглядеть как китаец, но в европейском костюме и подойду к вам с вопросом: «Не вы ли интересовались старинными монетами?», ответ: «Да, хочу ознакомиться лично». То, что не разыгрываю вас, можете проверить прямо сейчас — я пойду по той аллейке, что ведет на бульвар, там уже никого из гуляющих нет, но с вашего места вы увидите, что я как бы растаю в воздухе.

Так оно и произошло: инспектор удалялся от кафе по дорожке и вдруг беззвучно исчез. Я расплатился, оставив, как и хронобезопасник, пять франков и пошел на набережную, искать шлюпку на броненосец.

Уже начинало темнеть, солнце зашло и стало прохладно, меня колотила дрожь то ли нервная, то ли от холода. Скорее всего, разнервничался, не каждый день к тебе приходит инспектор хронобезопасности. Кто он: друг или враг? Насколько я понял у него задание — не допустить усиления Японии и ее технологического прорыва. В этом я солидарен с господином инспектором. А что он хотел от меня взамен: чтобы я не
Litvek: лучшие книги месяца
Топ книга - Сидус. Вида своего спаситель [Данияр Сугралинов] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Русский пасодобль [Алеся Кузнецова] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Невеста Василиска, или Любимая Чаровница короля [Наталья Ринатовна Мамлеева] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Академия волшебства. Дар взаймы [Маргарита Ардо] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Бессердечные изгои. Падший враг [Л. Дж. Шэн] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Позывной «Курсант» [Евгений Прядеев] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Егерь императрицы. Гвардия, вперёд! [Андрей Владимирович Булычев] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Невольная ведьма. Инструкция для чайников [Матильда Старр] - читаем полностью в Litvek