Litvek - онлайн библиотека >> Коллектив авторов >> Сказки для детей >> Страшно загадочные истории >> страница 10
помоги мне освободиться от заклятия!

– Нет ничего легче, – ответил оборотень. – Просто скажи: «О луна, я больше не хочу обращаться в волка!»

И на другой день вечером после венчания Тибо дождался, когда взойдёт луна, снова поднял глаза к небу и произнёс новое заклинание. Он с волнением ждал полуночи, но ничего не случилось – он остался человеком! Так что невеста так ни о чём и не узнала, а сам он никогда с тех пор не прибегал к помощи нечистой силы, и они жили долго и счастливо.

ЗАГАДОЧНЫЙ ЯЩИК По мотивам рассказа Эдгара Аллана По

В порту Чарльтона готовился к отплытию прогулочный корабль. Путь до Нью-Йорка был недалёк, и пассажиры готовились к весёлому путешествию – все, кроме Корнелиуса Уайетта. Этот человек, одетый в длинный чёрный сюртук, очень тревожился за свой груз – большой деревянный ящик, длинный и тяжёлый, словно гроб, набитый камнями.

– Осторожнее, не уроните! – умолял он грузчиков. – Нет, не так, крышка должна быть сверху!..

Вдруг кто-то хлопнул его по плечу, и он от неожиданности подпрыгнул.

– Привет, Корнелиус!

Это был Эдгар, его старый школьный товарищ.

– Вот так сюрприз! Чему обязан удовольствием видеть тебя? – сказал Уайетт.

– Ну, для меня-то, положим, удовольствие сомнительное – не люблю корабли, вечно меня укачивает. К тому же обещали сильный ветер.

– Ветер? – ахнул Корнелиус. – Этого только не хватало...

– Что, тоже морская болезнь? – спросил Эдгар.

– Да, в какой-то мере... – ответил Корнелиус, бережно тронув ящик рукой. Его явно заботило не собственное здоровье, а то, как перенесёт качку его груз.

– А что у тебя там? До чего огромный.

Корнелиус ещё больше забеспокоился – он помнил, насколько любопытен и упрям его бывший одноклассник.

– Да ничего особенного, – пробормотал он.

– Нет, ты покажи, – настаивал Эдгар. – Как-никак, я ведь однажды на перемене поделился с тобой сэндвичем, помнишь?

– Говорю же тебе, ничего там нет, кроме моей одежды!

– Ну да! В таком количестве? Да ведь тебя никогда не заботил твой гардероб, и, судя по твоему виду, ты мало изменился...

Неизвестно, чем бы кончился разговор, но в этот момент раздался свисток к отправлению.

– Нам пора, – заторопился Корнелиус. – Давай как в школе: кто последний на борту – тот платит за ужин!

Расчёт оказался точен – Эдгар был не только любознателен, но и скуп, а потому он первым бросился к трапу, забыв про ящик, который тем временем погрузили на борт.

Однако Уайетт понимал, что приятель не отстанет, а потому в столовой сел за дальний столик и прикрылся газетой. Но это не помогло.

– Не думай, что я забыл, – ты ведь проиграл мне ужин, – сказал бесцеремонный друг, усаживаясь рядом. – И уж если прячешься за газетой, то переверни её, а то вверх ногами читать неудобно.

Он придвинулся поближе и зашептал:

– Ладно, рассказывай, что везёшь, а то я умру от любопытства!..

Корнелиус отрицательно покачал головой. Эдгар помолчал, вертя в руках салфетку, и вдруг хлопнул себя по лбу:

– Знаю – это гроб! Ты что, стал гробовщиком?

– Да ты с ума сошёл! – возмутился приятель.

– А чего тут стесняться – вполне достойная работа, нужная людям...

– Никакой я не гробовщик! – отпирался Корнелиус, но всё было напрасно: уже на следующий день весь корабль знал, что в номере 259 гробовщик везёт гроб, да ещё с покойником внутри.

Это понравилось далеко не всем, и самые суеверные пассажиры пожаловались капитану. А когда поднялся ветер, все обвинили в этом несчастного покойника, которого никто не видел, но который в любом случае вряд ли смог бы оправдаться.

А ветер между тем всё усиливался, вот он перешёл в настоящий шторм, вот уже порвал паруса у лёгкого корабля... Когда же трюм наполнился водой, как кастрюля супом, капитан дал приказ покинуть борт. Все кинулись к спасательным шлюпкам, но перед этим захватили с собой самое ценное. Некоторые тащили сумки и чемоданы, однако капитан категорически запретил брать в шлюпки крупные вещи. Но хотя всем грозила гибель, никто не смог удержаться от смеха, видя, как загадочный чёрный пассажир тащит по палубе свой тяжеленный гроб.

– Вы в своём уме? – заорал ему капитан.

Но тот лишь тяжело вздохнул.

– С каким трудом я купил мой товар, сколько торговался, как берёг его в пути – и чтобы я дал такой красоте просто так сгинуть в волнах? Да ни за что на свете!..

– О чём это он? – недоумевали пассажиры. А владелец груза уже вскрывал ящик, и под крышкой не оказалось никакого покойника, там были плотно уложены какие-то разноцветные пакеты. Он начал доставать их из ящика, а из каждого вынимал. картонные ракеты для фейерверка! Несмотря на качку, Корнелиус Уайетт влез на мачту и привязал несколько штук к самой верхней рее, после чего спустился, взял ещё несколько ракет и сделал с ними то же самое – и так до тех пор, пока не опустошил весь свой «гроб».

Укрепив последние, он чиркнул спичкой и поджёг фитили. Раздался треск, и небо озарилось великолепными яркими огнями – красными, зелёными, голубыми, золотистыми! При их свете Корнелиус спустился вниз и успел вскочить в последнюю шлюпку.

– Чего ж ты не сказал мне, что в твоём ящике всего лишь фейерверки? – обиженно спросил Эдгар. Но за пассажира ответил капитан:

– И правильно сделал, что не сказал, – я бы ни за что не пустил его на борт с таким грузом, ведь провоз взрывчатых веществ на пассажирском судне строжайше запрещён!

А тем временем яркие огни заметили с проходящего поблизости корабля, который сразу изменил курс и подобрал всех сидящих в шлюпках. Поняв, что опасность миновала, спасённые пассажиры на радостях подбрасывали шляпы и дружно распевали: «Гип-гип ура гробовщику, нашему спасителю!»

– Да не гробовщик я! – смеясь, кричал Корнелиус, но никто его не слушал – что, впрочем, не слишком огорчило отважного торговца фейерверками.

Страшно загадочные истории. Иллюстрация № 1