Litvek - онлайн библиотека >> К. М. Станич >> Современные любовные романы >> В объятиях Элиты >> страница 2
пострадать от рук студента, она должна. — Харпер указывает на меня подбородком, и Грег с Джоном направляются ко мне.

Я удивляю их, устремляясь прямо на них и пробегаю между ними, направляясь в казино с развевающимся за спиной моим порванным чёрным выпускным платьем. Моё запястье пульсирует от того, что я упала с возвышения во время церемонии, и с моей ладони капает кровь, как от гравия на парковке, так и от того, что я зацепилась за край стула мисс Фелтон.

Ни за что на свете я не позволю Клубу Бесконечности победить, не тогда, когда я так близка. Так чертовски близка.

Я сворачиваю за угол, поднимаюсь по ступенькам и вхожу через заднюю дверь…

Только для того, чтобы столкнуться с остальными Голубокровными.

И когда я говорю Голубокровные, я имею в виду оригинальную Голубую Кровь, ту, что из моего списка.

— Марни, — говорит Тристан, оборачиваясь, чтобы посмотреть на меня. Он улыбается, и моё сердце превращается в лёд и разбивается вдребезги в груди.

Я отказываюсь в это верить. Я отказываюсь.

Он смотрит мне прямо в глаза и произносит всего одно слово.

— Беги.

Я не колеблюсь ни секунды, прежде чем сделать это.

Вы думаете, что знаете, чем закончится эта история.

Но нет.

Вы пока ещё ничего не знаете.

Глава 1

— Она дьявол, — шепчу я, тяжело присаживаясь на край своей кровати. На мне пижама — кигуруми утки (прим. — пижама-костюм, в виде животных или мультяшных персонажей), но не судите строго: это был подарок Чарли, и у меня не хватило духу сказать ему, что я на десять лет старше такого подарка.

— Кто? — спрашивает Миранда, останавливаясь и поворачиваясь, чтобы посмотреть на меня, её роскошные белокурые волосы ниспадают на плечо. Она нежно проводит по ним расчёской, наблюдая за мной глазами цвета ледяной крошки в штормовом море. — О, ты имеешь в виду свою сестру? Не беспокойся о ней слишком сильно. Мой брат придурок, и мне всё ещё удаётся с ним мириться.

Я вздыхаю и провожу пальцами по волосам, стараясь не слишком переживать из-за парней и их местонахождения. Прошла почти неделя с тех пор, как мы оставили их в поместье Вандербильтов и передали в руки Клуба Бесконечность. Если бы Виндзор не написала мне смс, чтобы сообщить, что со всеми всё в порядке, я бы подумала, что они все мертвы или что-то в этом роде.

— Твой брат — котёнок в костюме тигра, — говорю я ей, садясь и опуская руки на колени. — Эта девушка, Изабелла Кармайкл, она напоминает мне Харпер.

Миранда вздрагивает и откладывает расчёску, полностью поворачиваясь в кресле лицом ко мне, лёгкая улыбка появляется на её полных губах. Она действительно женская версия Крида, его вторая женская половина. Ох, я скучаю по Криду. На самом деле я скучаю по всем парням. И это пугает меня.

Они все вместе встречаются со мной, потому что им плохо, потому что они знают, что облажались, но я не могу просить их об этом вечно. В конце концов, мне придётся выбирать. Будет нечестно по отношению к ним, если я этого не сделаю, верно?

— Она была не самым тёплым персонажем, я признаю это, — уклоняется Миранда, покусывая нижнюю губу. В то время как я одета в нелепую фланелевую пижаму, близняшка Кэбот одета в короткую розовую атласную ночнушку. Признаю это: я немного завидую. — Но я бы не стала беспокоиться о ней. Она или Харпер. Я тебя прикрою; в следующем году мы надерём задницы им обеим.

Миранда встаёт и подходит, чтобы сесть на край кровати рядом со мной, протягивая руку и обхватывая моё лицо ладонями. Клянусь, от неё пахнет клубникой и ванилью. Это почему-то успокаивает.

— Остался один год, и мы оставим всех этих ублюдков в пыли. Всего лишь ещё один год.

— И что потом? — спрашиваю я, чувствуя странную боль в груди. Когда я впервые поступила в Подготовительную Академию Бёрберри, я была взволнована предстоящими годами. Вскоре после этого волнение сменилось страхом. Затем это стало миссией выживания, делом принципа.

Сейчас… Я не могу представить, что всё это когда-нибудь закончится. Я не готова к тому, чтобы это закончилось. Ещё нет.

— Потом мы с Кридом последуем за тобой в Борнстед и будем выбивать из тебя дерьмо ещё четыре года! Может быть, шесть или больше, если мы поступим на степень магистра или доктора. — Миранда замолкает, когда я поднимаю обе брови. Мне кажется, мой рот слегка приоткрыт.

— Ты собираешься в Борнстед? — спрашиваю я, стараясь не слишком волноваться. Ничто не окончательно, пока, ты знаешь, это не станет окончательным. Но всё же. Как можно было отказать Миранде или Криду? Их мать, Кэтлин, училась в Борнстед.

— Конечно же, — отвечает она, отпуская моё лицо и вставая. — Борнстед не только альма-матер моей матери, но и моя лучшая подруга учится там. И мой близнец привязан к бедру моей лучшей подруги. В самом деле, есть ли другой выбор? — она встаёт и открывает дверь моей спальни, впуская хриплый раскатистый храп моего отца. — Пойдём приготовим «полуночную маргариту».

— В этом доме нет алкоголя, — бормочу я, но всё равно следую за ней, чувствуя, как в груди болезненно скручивается тугое, тревожное чувство. Миранда едет в Борнстед. Как и Крид. И, насколько я знаю, Зейд тоже. Что, если в конечном итоге я выберу кого-то другого? Что, если я вообще не буду выбирать? Что, если моё сердце разобьётся пополам, и вся моя кровь прольётся на выжженную землю, если мне придётся сделать этот выбор?

— Нам нужно одеться и сходить куда-нибудь, — шепчет Миранда, методично осматривая холодильник и все шкафчики. — Сходить в бар или ещё куда-нибудь. У меня в сумке есть поддельные удостоверения личности для нас обеих.

Я скрещиваю руки на груди, когда она оборачивается и замечает мою приподнятую бровь и жёсткий взгляд.

— Поддельные удостоверения личности, серьёзно?

Миранда пожимает плечами и улыбается.

— Бриана Чоу продавала их по дешёвке в конце года, и я купила немного для всей команды, просто на случай, если мы захотим куда-нибудь сходить.

— Бриана продавала поддельные удостоверения личности? — спрашиваю я, морща лоб и пытаясь понять, почему такой богатый человек, как она, вообще стал бы утруждать себя подобными неприятностями. Миранда отмахивается от моего вопроса.

— Ага. И к тому же они хорошего качества. Её мама владеет издательством и типографией, и у них на фабрике есть всякие забавные машинки. — Миранда берёт гроздь винограда из вазы на столе и отправляет один сочный фиолетовый шарик в рот. — Ты знала, что её отец связан с организованной преступностью? Я имею в виду, это всё равно слухи. Держу пари, они используют печатный станок для подделки всевозможных документов.

— Ты совсем сбилась с пути, — говорю я, подходя