Litvek - онлайн библиотека >> Рейчел Хиггинсон >> Любовная фантастика >> Любовь и Гниль: Сезон 1 (Эпизоды 7-12) (ЛП) >> страница 115
и прекрасен, слишком предан и верен, чтобы быть смешанным с обломками павшего человечества и разрушенной цивилизации. Ему здесь не место. Нашим чувствам друг к другу здесь не место. Но он всё равно был здесь — со мной.

И, несмотря на всё, что произошло. Несмотря на потерю родителей, дома, всего, что я знала и во что верила, несмотря на потерю всего, я чувствовала себя найденной. Я чувствовала, что принадлежу ему, этой семье, этому маленькому островку красоты, который мы создали из уродства.

И это означало, что мы победили, это означало, что жизнь стоила того, чтобы жить. Это означало, что есть будущее, за которое нужно бороться… на что надеяться.

Потому что в этом мире смерти и гнили я нашла любовь.


КОНЕЦ ПЕРВОГО СЕЗОНА



Переложение для группы https://vk.com/booksource.translations


Заметки

[

←1

]

Посттравматическое стрессовое расстройство (ПТСР) — это заболевание, связанное с тяжёлым травмирующим событием

[

←2

]

Jeff Williams — Bow Chicka Wow Wow Wow

[

←3

]

Slim Jim — американская марка говядины вяленого мяса, продаваемая в виде палочек по всему миру и производимая Conagra Brands

[

←4

]

Американский гольфист, 15-кратный победитель турниров «Мэйджор». Спортсмен года Laureus World Sports Awards: 2000, 2001. Имеет множество рекордов по гольфу.

[

←5

]

ESPN — американский кабельный спортивный телевизионный канал

[

←6

]

Се́кстинг (англ. sexting) — пересылка личных фотографий, сообщений интимного содержания посредством современных средств связи: сотовых телефонов, электронной почты, социальных интернет-сетей

[

←7

]

АP классы — это курсы повышенной сложности в старших классах американской школы. Они позволяют изучать предметы на университетском уровне и увеличивают шанс на поступление в ведущие вузы