Litvek: лучшие книги недели
Топ книга - Хранитель древностей [Юрий Осипович Домбровский] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Антисуворов. Большая ложь маленького человечка [Алексей Валерьевич Исаев] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Цель-2. Дело не в везении  [Элияху Моше Голдратт] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Эмоциональный интеллект [Дэниел Гоулман] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Разозленные [Джейн Энн Кренц] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Библиотекарь [Михаил Юрьевич Елизаров] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Общаться с ребенком. Как? [Юлия Борисовна Гиппенрейтер] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Прощание с иллюзиями [Владимир Владимирович Познер] - читаем полностью в Litvek
Litvek - онлайн библиотека >> Максим Маринин >> Самиздат, сетевая литература и др. >> Звездная дипломатия: игра без правил >> страница 2
Непривычные для восприятия бетельгизийца потоки пешеходов заполонили улицы. Люди текли бурлящей рекой вдоль бесконечных рядов уличных торговых лотков, растекались по аркам домов, толкались, шумели, тащили поклажу.

А еще резала глаз хаотичная и безвкусная архитектура. У привычного к высокой эстетике городской планировки и архитектурного дизайна дипломата это вызывало подсознательный внутренний протест.

— Мы направляемся, господин консул, в один из самых роскошных отелей Дельтотума, а после этого ваш ждет незабываемый ужин в аутентичном ресторане с изысканными хальваратскими блюдами.

Речь проводника монотонно лилась в просторном кондиционированном салоне и, не аклиматизировавшиеся к временному циклу планеты новоприбывшие едва не заснули, лишь изредка вставляя правильную реакцию («Да, конечно», «Вы абсолютно правы», «Какое замечательное сооружение»). Шиду улыбался и вежливо поддерживал беседу, в отличии от Дорейн, что отрешенно отвернулась и разглядывала из окон автокара, проносящийся за стеклом город. Они ехали довольно долго и атташе порядочно утомился, поддерживая скучную беседу о темах, что его лишь поверхностно интересовали.

Когда автокар бесшумно остановился и прибывшие вышли из приятной прохлады, в вечерний зной шумного Мегаполиса, Шиду чуть не сомлел от удушливой жары. Адские температуры местного климата была одним из дополнительных недостатков этой миссии, но с неудобствами приходилось мириться, в конце концов не ему приходилось выбирать куда ему лететь и почему.

Отель, куда их привезли разительно отличался от других зданий, что словно оттеняли его мощь и великолепие, своей обветшалостью Его архитектура не напомнила Шиду ни один из тех, что он видел в Конгломерации Земных Колоний. Понаслышке он знал что сеть отелей на Дельтотуме принадлежала одному из крупных мотхалльских магнатов, не из консервативных старцев, что в каждом встречном чужеземце видели кровного врага, а из новых астрахов, что быстро разбогатели, не успев радикализироваться, и продвигали теперь свою пацифистскую программу.

Шикарный небоскреб заканчивался почти в стратосфере, и от подъема на скоростном лифте, куда-то на двести тридцатый этаж, у Шиду закружилась голова.

Сверху открывался фантастический вид на ландшафт города. Жить на такой высотеШидо и его сестре еще не приходилось.

Поселили их в пентхаусе рассчитанном на шесть апартаментов люкс. Сопровождающие вежливо распрощались и ушли оставив гостей наедине.

— Свяжись с нашим посольством, — как только захлопнулись двери, отдал распоряжение Шиду своей сестре. — Проверьте свободны ли мы в передвижении.

— Посольство не отвечает, на выходе охрана, в город не выпускают, — сообщила она, спустя мгновение, так и не сумев связаться.

Шиду подошел к окну. Темнело. Где то внизу повсюду загорались россыпи ночных огней.

— Красиво здесь, — отметила Дорейн, бесшумно подойдя к брату.

— Красиво и опасно, — согласился Шиду.

В создавшейся обстановке он плохо ориентировался и пока не знал, каким будет его следующий шаг.

— Что ты думаешь о ситуации в которой мы оказались? — в сложных ситуациях он часто интересовался мнением сестры. Она могла тонко оценивать обстановку и видеть подводные камни там, где их не замечали остальные. В составе делегации она, официально, выполняла роль спикера для общение с местной прессой, на самом деле, Дореен служила его правой рукой и советником.

— Ведут себя вежливо, — размышляла она вслух, усаживаясь в удобное кресло, — но ограничили нам свободу передвижений. С посольством связи нет, доступа к гиперсвязи, чтобы связаться с Кимаки или любым государством Первого союза, либо Конгломерации тоже. Все это нарушает наши права и может обернуться дипломатическим скандалом, но сейчас протестовать бесполезно.

На лице Дорейн мелькнуло недовольство.

Шиду задумчиво кивнул. Теперь, надежда только на Ули и его группу. Но выйти на прямой контакт с ними оказалось сложной задачей.

— Завтра попробуем поговорить с любым из посольств Конгломерации или даже нейтральных государств Треугольника. Что нибудь, да выясним. А пока попробуем разговорить местных.

Их постоянный сопровождающий, Гази Азари, который постоянно находился, родом, стал нечто типа поводырской собаки для слепого, поскольку Шидо и его команда действительно были вынуждены действовать вслепую.

Будто в ответ на их разговор, (а возможно и в ответ, ведь их наверняка прослушивали) запищал зуммер внутренней коммуникации.

— Через полчаса в ресторане отеля вас ожидает на праздничный ужин министр связи, Эцуко Лайтхилл. Прошу не опаздывать, — сообщил по связи незнакомый голос.

— Надеюсь что нибудь проясниться, — обрадовался Шиду.

Министр оказался невысоким полным мужчиной с простодушным и вызывающим доверие лицом.

— Вы наверное хотите заявить протест? — после приветствия перешел сразу к делу министр. — В посольство не пустили, в гостинице заперли. Так?

Шиду не ждал такой прямолинейности от слывших косноречием хальваратианцев, хоть был и наслышан о Эцуко Лайтхилл— личности неординарной, не вписывающейся в устоявшиеся стереотипы.

— Поверьте это для вашей же безопасности, — продолжил министр, — У нас возникли небольшие трудности с радикально настроенной группой. Приходится беспокоиться о беспрецедентной защите некоторых посольств.

Он собирался продолжить, придвинулся ко столу поближе. Послышался гул. Тарелки затряслись; вино задрожало в бокалах, один из них упал на пол и разбился.

Кресло Дореен пошатнулось, она побледнела.

— Я же говорил, — как ни в чем не бывало сказал Эцуко Лайтхилл. Держался он уверенно, будто все происходило как должное, однако Шиду заметил как побледнело его лицо.

К столику подошел один из охранников и что то зашептал министру на ухо.

— Что здесь происходит? — только и успел спросить Шиду, когда мир полыхнул красным и разорвался на части.

Шиду открыл глаза. Он лежал на полу, прямо возле его лица расползлось темное пятно, он подумал что это кровь, но то было вино из разбитого бокала. Осколки валялись там же. Повезло что он не упал прямо на них.

Воздух был наполнен едким дымом. Хотя уши казалось забиты ватой, Шиду слышал что рядом кто-то стонал. «Где Дорейн?» — вспыхнула тревожная мысль. Консул дотянулся до своего коммуникатора, но тот не включался.

Правая голень оказалась зажатой частью мраморной колонны, любое движение вызывало пронизывающую боль. В помещении клубился дым, повсюду валялись обломки стен и остатки мебели, пламя охватила все пространство у входа в ресторан.

Шиду попытался