Litvek - онлайн библиотека >> Анатолий Юрьевич Бочаров и др. >> Боевая фантастика и др. >> Хронос Изгоев (СИ) >> страница 3
работник котельной при жилом комплексе «Диверри» в Старограде, — сопровождала чтение отчёта докладом Кериге, — пирокинетик.

— Лицензированный? — бегло скользя взглядом по бумагам, осведомилась Марианна и перелистнула. — Вижу, да. Но я не понимаю, почему Волфалер решил уведомить об убийстве меня. Я не криминалистка.

— Посмотрите заключение коронера: у усопшего забрали глаза, а вокруг глазниц зафиксированы характерные круглые метки с равными краями в полсантиметра диаметром, — наклонившись, Юрия ткнула пальцем в свидетельство экспертизы. — У нас есть все основания полагать, что подозреваемый является некрокинетиком — или кем-то, кто хочет за оного сойти.

— Полагаешь, убийца решил присвоить себе способности жертвы?

— Допускаю. В конце концов, такая возможность значится только за некрокинетиками: носимые ими на руках метки некрочтения способны не только открывать воспоминания усопших, но и перенимать их психокинетические умения, если таковые имеются.

— Пока не начнётся отторжение аллотрансплантата, — вспомнила Марианна и захлопнула папку. — Ты уже беседовала с прогнозистками?

— Да. Предварительная диагностика показала, что с этим делом будет связан грядущий пожар, предполагаемо — на территории полуострова.

— В таком случае, надобно усилить наблюдение над Староградом и проверить реестр зарегистрированных в полисе некрокинетиков, а потом — тех, кто считает, что не зарегистрирован. За пирокинетиками, впрочем, тоже стоит смотреть в оба глаза — нельзя исключать версию имитации работы некрокинетика.

— Я направлю запрос господину Волфалеру. Тело уже можно передать Чёрным Зорям, госпожа Монтгомери? Верховная жрица уже выделила пару вестниц для кремации.

— Да, конечно, — Марианна махнула рукой, — и не забудь передать госпоже Вайс, чтобы они тщательнее упаковали останки — не хотелось бы, чтобы пепел разлетелся раньше, чем его доставят на Липовое кладбище.

Кериге, наклонив голову, сказала:

— Будет сделано, — и ретировалась, оставив каэльтину.

Впрочем, её одиночество продлилось недолго — она резво подорвалась в сторону, когда перед оставшейся приоткрытой дверью промелькнул загорелый парень двадцати трёх лет. Чёрную клювастую маску, предписанную всем странникам, он, вопреки регламенту, всегда носил прикреплённой к плечу, а вместо форменной крылатки — видавшее виды пальто.

— Ландони! — крикнула Марианна, нагоняя того. — Можно тебя на пару слов?

— Не вопрос, — парень обратил на хранительницу взор горящих красным оптических имплантов, — что надо?

— Со мной связалась госпожа Лайне и сообщила, что в свой крайний визит в Заповедник ты вёл себя крайне вызывающе. Если ты ничего не сделаешь со своим поведением, то придётся сделать мне.

— Брось, Маришка, это было смешно — Кемром даже не заметил! — зачесав пятернёй свои каштановые волосы назад, хохотнул странник. — Ну подумаешь, подсунул ему глистогонку!

Поджав нижнюю губу, девушка ответила:

— Если ты обращаешься ко мне как к хранительнице, то для тебя я госпожа Монтгомери.

— А если как к любовнице? — красморовец игриво приподнял бровь.

— Бывшей, — Монтгомери метнула в него строгий взгляд, — любовнице, господин Ландони. Я в последний раз прошу вас соблюдать субординацию.

— Я в последний раз прошу вас соблюдать субординацию, — нарочито высоким голосом передразнил её парень. — Так бы точно называлось порно с твоим участием.

Хранительница прикрикнула на него:

— Эммерих Ландони!

— О! Ты прямо как моя мама, — с широкой улыбкой отозвался тот, — а если возьмёшь в руку ещё бокал гинёха, будешь как папа. Кстати, — подмигнул, — можно просто Рик. Или ты забыла?..

— Да как же ты меня уже [достал]… — проворчала Марианна. — Ладно… Давай попробуем вернуться к делу… Какого лира, Рик?! Сколько раз мы тебе говорили? И я, и Кериге, и даже, лир, Волфалер — всё без толку. Заповедник — стратегически важная точка, а ты издеваешься над их градоначальником…

— Издеваюсь? Да что ты! Это так, дружеское подтрунивание. И, к тому же, он не заметил. Если бы не Нази, то и ты бы ничего не узнала.

Открылась дверь одного из кабинетов, где принимал дежурный охотник — в коридоре показалась расстроенная Нина. Принявший её красморовец в белой маске выпроводил девушку в коридор и пообещал, что непременно разберётся с этим делом, однако, едва Нойр отвернулась, как заявление было отброшено подальше.

Завидев Эммериха, Нина тут же поспешила к нему.

— Нани! — воскликнул он. — Какие люди. Вот уж не думал, что мы хоть раз пересечёмся в этих стенах.

— Вы это делаете настолько часто, что иногда мне кажется, что она приходит сюда чаще тебя, — квёло заметила Монтгомери, подперев голову рукой. — Здравствуй, Нина.

— Привет, Маришка, — Нина быстро обняла её и снова повернулась к Эммериху, после чего достала из своей сумки блок с сигаретами. — Нужны? А то заказчик оплатил да так и не появился.

— Эй, погляди-ка! — Эммерих, шустро вскрыв пластиковую упаковку, достал пачку. В руке оказался красный «Морамнаве» с пугающим изображением. Внизу него большими буквами кричала надпись: «КУРЕНИЕ ПОВЫШАЕТ РИСК ЗАБОЛЕВАНИЯ ЭКЗИТИОЗОМ». — Ля, вот это кек. У тебя там под крылом реально думают, что это так работает?

Нина кривовато усмехнулась.

— Может, в папиросу добавляют сушёных червей?

— Ага, или сразу опарышей, — Эммерих скривился и повернулся к Монтгомери, — Маришка, ты погляди какой ценный кадр! Тебе в отдел не нужен?

— Мой отдел, — опешив после объятия, повторила Монтгомери, — занимается надзором за информацией, Ландони. Мы не занимаемся табачной продукцией.

— Да, Рик, — осторожно подтвердила Нина, — это делает Красморовская Организация Здравоохранения.

— А есть разница? — изумился Эммерих. — Я думал, КОЗа только по профилактике манифеста угорает.

Марианна, выглядящая порядком утомлённой, нервно поправила маску.

— Я тебя предупредила, Ландони, — на прощание строго сказала хранительница и скрылась из вида, оставив Нину и Эммериха.

Последний, выдохнув, завёл руки за голову и обратил свет своих имплантов на подругу.

— Что за дела, Нани?

— Будто ты ещё не в курсе, — ответила она с лёгким упрёком и сняла фуражку.

Ландони неопределённо качнул головой.

— То есть, ты реально протащилась через весь город, в дороге чуть не отсохла от рук какого-то [поехавшего], чтобы потом на месте не обнаружить заказчика? — резюмировал странник. — Ништяк, слушай. А я всегда думал, что работать в доставке скучно. Не устроишь меня к
Litvek: лучшие книги месяца
Топ книга - Полиция [Ю Несбё] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Нецарская охота [Влада Ольховская] - читаем полностью в LitvekТоп книга - 45 татуировок менеджера. Правила российского руководителя [Максим Валерьевич Батырев (Комбат)] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Растяжка. 50 самых эффективных упражнений [Гульнара Даминова] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Антихрупкость. Как извлечь выгоду из хаоса [Нассим Николас Талеб] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Зов кукушки [Роберт Гэлбрейт] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Сила подсознания, или Как изменить жизнь за 4 недели [Джо Диспенза] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Два брата [Бен Элтон] - читаем полностью в Litvek