Litvek - онлайн библиотека >> Вячеслав Ипатов >> ЛитРПГ и др. >> Инквизитор IV >> страница 3
этого позволить. Я не знал, где находились нереи, насколько удалось от них оторваться, но полагал, что скорость морских обитателей была велика и стоило лишь остановиться, как они снова бы нас настигли. Так что следовало продолжить движение в прежнем темпе, уповая на удачу. Благо пока она была на нашей стороне.

Движимая «попутным течением» Святая Катарина наконец вошла в проход меж двух массивных утесов, тут же свернувший на северо-запад. С лихой, сумасбродной скоростью корабль промчался по морской глади, увлекая за собой драккар, а затем ворвался в извилистую бухту.

Это место оказалось завораживающе красивым. Дикое, мрачное, с боков стиснутое высокими скалами. Кажется, правильное название такой бухты было «фьорд», и она представляла почти идеальным убежищем для кораблей, если, конечно, их не встречали на входе скалы. Однако мы смогли преодолеть препятствия на пути, а пробравшись внутри с удивлением обнаружили, что оказались в этом месте не одни. Намного раньше нас, сюда прибыли другие существа, успевшие крепко обосноваться в данном месте. Об этом говорили многочисленные домики, расположившиеся на мелководье в самой северной части фьорда.

Выхватив из Сумки подзорную трубу, я навел ее на поселение и с интересом приник к окуляру. И стоит сказать, вид мне открылся любопытный. Поселение приютилось в каменной расщелине, извивавшейся между скал подобно лепестку пламени. Дома в нем выглядели приземистыми и добротными, но что примечательно, те что устроились на берегу, встали в самую воду, так что на поверхности торчали только крыши.

Глядя на открывшуюся нам деревню, я понял одну важную вещь. Причину, по которой нереи решились нас атаковать. Дело несомненно было в том, что мы подобрались слишком близко к их родной деревне. Это самой деревне. А подобное сулило крайне интересные перспективы. Особенно, если мои расчеты были верны.

— Капитан, взять курс на поселение! — приказываю Гвидо.

Святая Катарина плавно и величественно повернула, нацелив нос точно на деревню. С нынешней скоростью плыть до нее оставалось всего пара минут. Времени как раз достаточно, чтобы дать последние инструкции.

— Парни, слушай меня, — обратился я к солдатам. — В этом поселении должны жить те существа, что напали на наш корабль.

Известие тут же подняло возбужденный гул на палубе. Воины явно вознамерились отомстить супостатам. Вот только у меня были другие планы.

— Это значит, — громче, перекрикивая шум, продолжил я, — что в той деревне не должно остаться много сильных воинов. Там сейчас — женщины, старики, дети. А потому, слушай мой приказ. Не убивать рыболюдов. Брать пленных. Вперед идут паладины, рыцари, они ранят тех, кто будет сопротивляться, мечники, охотники на ведьм — вы двигаетесь следом и вяжете поверженных. Гвинед!

— Да? — откликнулся паладин.

— Отбери стоящих бойцов и останься на берегу. В случае чего, встретишь наших пиратов.

— Эх, вся потеха пройдет без меня! Но ладно, сделаю.

— Может тебе еще повезет, и нереи не задержатся. Как увидишь их, немедленно крикни, я сам хочу поприветствовать местных.

Пока шел разговор, берег стал совсем близким. Я даже отменил «попутное течение», дабы разогнавшийся корабль не разбился о мель и вместе с тем приказал отвязать канат. Сейчас он мог только помешать следовавшему в кильватере драккару. Одновременно с тем Клементу оказались даны те же инструкции, что уже получили мои солдаты. Надеюсь, ему удастся убедить солдат обойтись без лишней крови.

Между тем в поселении нас заметили. Сложно не заметить корабли в совершенно пустом фьеорде. Вот только, судя по поведению жителей, в деревне на самом деле осталось очень мало воинов. Чем ближе мы подплывали, тем яснее становилось — неприятелем овладела паника. Кое-кто бросился в воду, но догадались сделать так единицы. Другие спешно вооружались. Третьи вовсе бес толку метались или застывали в страхе, мешая немногим защитникам.

Вот одна из нереид бросилась к берегу, сумев протолкаться через образовавшуюся толпу, но тут же схватилась за грудь. В той выросло оперение стрелы. Другие жители, желавшие сбежать, в страхе отпрянули, еще больше увеличивая хаос.

Тридцать метров, двадцать, десять… Из-под накатывающих волн показался песок. И вот, наконец, киль уперся в дно, резко затормозив Святую Катарину. А еще через секунду я уже прыгнул за борт, растянув губы в хищной усмешке. Завоевание пиратского острова началось.

Глава 2 Искусство переговоров

Я сумел прыгнуть метра на три в длину, но до берега все же не достал, окунувшись в воду. Благо глубина оказалась небольшой, всего по пояс. Но даже такое положение было отчетливо неприятным. И не только из-за хлынувшей в сапоги воды. Я ясно ощущал свою уязвимость перед нереями, в морской стихии способными расправиться со мной сотней разных способов. Такое обстоятельство заставило немедленно броситься на сушу. И тут же столкнуться с первой неприятностью — вставшим на пути рыболюдом.

Облик тот имел самый зверский. Надо сказать, мужские и женские особи отличались друг от друга, словно два разных вида. И если женщины были вполне миловидны, напоминая мифических русалок, то мужчины больше походили на исполинских ящериц, обладавших перекаченными руками с целым набором когтей. Благо хотя бы оружием они пренебрегали, полагаясь на природные данные.

И вот как раз такая образина и выскочила на берег, решив поприветствовать дорогих гостей. В противника тут же полетели стрелы и огненные сферы, от которых тот заслонился конечностями, не останавливая движение. Громадная туша бросилась в лобовую атаку, одновременно метнув разряд электричества, но… Тут же отлетела прочь с громадным болтом в груди. Я же убрал разряженный арбалет в Сумку, стараясь унять дрожь в руках. Чертова молния ударила точно в меня и теперь разряды гуляли по воде и мокрому металлу доспехов. Благо высокая сопротивляемость к магии позволила проигнорировать самые неприятные последствия, так что уже спустя секунду я рвался к суше, желая поскорее покинуть опасную территорию.

На берег удалось выйти не одному. Вместе со мной выскочили несколько рыцарей, и одновременно с этим на землю выбросился драккар, с которого тут же посыпались воины. Всей ватагой, мы и бросились вглубь поселения.

Встретила нас неорганизованная толпа. От нее в мою сторону скользнула крохотная на фоне поверженного гиганта нереида, кинувшаяся в рукопашную атаку. Но тут же оказалась отброшена прочь с рассеченным лбом. И могла еще сказать спасибо за то, что