- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (71) »
Ведьма ищет любовь
Часть 1. Одна за всех. Глава 1. В которой ведьма знакомится с пунктом, написанным маленькими буквами
«…для активации заклинания необходимо, чтобы ведьма была влюблена», – сообщил черный гримуар. Я недоверчиво уставилась на пожелтевшую от времени страницу. Потерла еще недавно слипавшиеся от усталости глаза в надежде, что данная строка мне просто привиделась из-за тотального недосыпа. Увы. Строчка осталась на месте. Коварный гримуар специально вынес этот пункт в самый низ рецепта заклинания, пометив необязательной для чтения звездочкой. Еще и такими мелкими буквами гад эдакий написал, что пришлось хорошенечко прищуриться и склониться к странице. И чем дольше я вглядывалась в слова, украшенные изящными загогулинами, тем явственнее ощущала разившую от них издевку. – Так, да? – прорычала я, уже догадавшись, что гримуар подленько мстил своей хозяйке. И мне лучше всего побыстрее сообразить, за что конкретно, пока не побежали злопамятные проценты. Вскочив, я сделала круг вокруг кухонного стола, заваленного уже подготовленными для зелья ингредиентами, на ходу вспоминая свои прегрешения перед вредной книгой. На прошлой неделе я забыла убрать ее на ночь в бархатный футляр, и в отместку гримуар нарочно добавил в зелье от простуды один крайне интересный ингредиент. Нет, жена мэра, которой и предназначался тот пузырек, не пострадала. И даже чихать и сопливить перестала. Зато пошла такими крупными и яркими зелеными пятнами, что терялась на фоне цветущих кустов. А прошлой зимой я спускалась по лестнице со второго этажа и оступилась где-то на середине. Инстинктивно взмахнув руками, я схватилась за перила и ограничилась только легким ушибом коленки. А вот гримуар пересчитал собой все оставшиеся ступеньки. И месть его была воистину страшна. Уж не знаю, как этот диверсант умудрился заменить пакетик с заваркой, но после пары глоточков той бурды, что он подсунул, я еще несколько дней ходила как поленом пристукнутая и – вот где действительно ужас! – причиняла добро местным жителям из глупого альтруизма, категорически отказываясь от отплаты. Потом, правда, меня попустило, и я повторно прошлась по всем адресатам с требованием заплатить мне чеканной монетой, но противное доброе пятнышко на идеально черной репутации осталось. Так и не вспомнив, чем в этот раз прогневала мстительный гримуар, я решила сразу зайти с козырей. Вернулась на место, в задумчивости постучала ногой по доскам пола и с покорным вздохом сказала: – Извини меня, пожалуйста. Ноль реакции. Черный гримуар продолжал безмолвно лежать на столе. – Хорошо… – Я сделала еще один нервный круг по кухне и вернулась. – Не знаю, что я натворила в этот раз, но обещаю, что больше такого не повторится. Гримуар продолжил выразительно дуться на свою хозяйку, отказываясь принимать извинения без искреннего покаяния. – Ну что ты хочешь?! – психанула я. – Чтобы я на колени перед тобой встала? Чтобы уговаривала и просила? Книга на секунду задумалась, а после одобрительно зашуршала страничками, подтверждая, что таки да. Колени и мольбы ее полностью устраивают. – Перехочешь! – отчеканила я. Гримуар молча захлопнулся и щелкнул крохотным замочком, намекая на то, что сегодня мне его великой мудрости больше не светит. Я же в сердцах так резко дернула стул, задвигая тот под стол, что прищемила подушечку большого пальца столешницей. Последовавший за этим вопль боли был далек от цензурного, не предназначался для чужих ушей и был подленько прерван внезапным стуком в дверь. – Ведьмы нет дома! – проорала я о своем нежелании идти и открывать дверь, за которой стояли проблемы. Почему я так уверена, что проблемы? А кто еще может заявиться в дом ведьмы во втором часу ночи? Стук оборвался. Я облегченно выдохнула, втайне радуясь, что так легко избавилась от визитера, но оказалось, что рано праздновать победу. Прошла всего пара минут, которая потребовалась неизвестному, чтобы спуститься с крыльца, обойти дом и забарабанить уже в кухонное окно. – Госпожа ведьма-а-а… – трагически провыли с улицы, подтверждая, что успели разглядеть меня сквозь щелочку между неплотно сдвинутыми занавесками. Будь это просто вопль какого-то горожанина, я бы послала его к светлому колдунишке и с чистой совестью отправилась спать. Увы, но даже мне, черной ведьме, посылать мэра было чревато. Особенно в свете того, что у меня уже три штрафных замечания из пяти, а после пятого следует позорное выселение ведьмы и депортация из города без права возвращения. А я только-только обживаться начала. Ремонт на первом этаже закончила, рассадой с хищными цветами обзавелась, крыс в подвал подманила… Нельзя мне выселяться! Мысленно ругаясь на систему, придумавшую такие сложные правила, я подошла к окну и решительно отдернула шторки. – Ну?! – спросила грозно. – Госпожа ведьма, вы нам очень нужны, – сообщил мэр. – Не сомневаюсь, – веско обронила я, ибо ненормальных тревожить ведьму в столь неурочное время в городе уже давно не водилось. К слову, «ненормальных» было двое. Невысокий и плотно сбитый мэр Гудворд стоял возле самого окна, схватившись одной рукой за откос, а другой придерживал порывающийся взлететь котелок. Видок у мэра был крайне озабоченный. За его плечом зябко кутался в теплый плащ Гарри Личман, личный ассистент и, по слухам, преемник немолодого градоправителя. Высокий и худой, он всегда напоминал мне щетку для уборки, а пышные усы только довершали сходство. – Госпожа Блэк, вы нужны городу как уникальный специалист, способный спасти нас от опасности, – скороговоркой выпалил мэр, пытаясь призвать к гражданской ответственности. Но я была черной ведьмой, а мы, как известно, плохо поддаемся на такие штучки, поэтому скучающе зевнула и напомнила: – Господин мэр, я черная ведьма. Спасать – это не по моей части. Обратитесь к светлому колдуну. – Так уехал же светлый, – осторожно напомнил Гарри Личман из-за плеча начальства. – ЧТО?! Я удивленно приподняла брови и посмотрела в сторону виднеющейся неподалеку крыши. По закону о равенстве магических ковенов светлых и темных одинаково радушно принимали в каждом городе и селили за счет мэрии в соседних домах. Делалось это с расчетом на то, что идейные враги будут присматривать друг за другом через крупную сеточку забора и не давать возможности злоупотреблять магическим искусством. Старый перд…
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (71) »