Litvek - онлайн библиотека >> Марина Ивановна Цветаева >> Поэзия >> Крысолов >> страница 9
идет!


…Колотушки — и те в миндалинках!

Погремушки для самых маленьких!

Сказки — пастора рассмешишь!

И романтики для больших.


На всякие нужды! на всякие вкусы!

Для мальчиков — пули, для девочек — бусы.

На всякие жажды! на всякие масти!

Для мальчиков — игры, для девочек — страсти.


Без свах, без помех.

И — письма — для всех.


— Говорят, что он заводит,

Топит. (Ворочай, народец!)


— Заведет, потом загубит!

— Раз не может, так не будет


Хуже! — В лад — так не злодей!

— В ад — так без проповедей!


— Хорошо еще, что вместе,

Кучей. — А сказать по чести…


(То с воды идет, то свыше, —

Где ж он?) — Ничего не слышу:


Ни гопп-гопп и ни ду-ду, —

Всé идут, и я иду.


— Есть у меня — всё, всё, кроме ренты!

Для мальчиков флинты, для девочек ленты,

Дозорные знаки и тайные числа,

Для девочек — звуки, для мальчиков — смыслы,


Сих — с теми — родство.

И — рифма — на всё.


Ветер в полы!

Мимо школы!


Целым цирком —

Мимо кирки.


Кем ни разу не ласкан

Да без просыпу таскан —

До свидания, классный!

До свидания, пастор!


Не напишем и не пиши!

— Малыши!


Есть у меня — не всё перескажешь! —

Для мальчиков — радость, для девочек — тяжесть,

Нежна — перелюбишь, умна — переборешь.

Для мальчиков — сладость, для девочек — горечь.


Дно — страсти земной…

И — рай — для одной.


Здесь — путы,

Здесь — числа…


Разруха…

Разлука…


Рай — сути,

Рай — смысла,

Рай — слуха,

Рай — звука.


Точно облачко перистое,

Шепот: Грета бургомистрова!


Стройтесь, резвые невестины

Сёстры в свадебное шествие.


Позабыв о сальных бальниках —

Зá руку берите маленьких.


Школьный дом уже с горошину!

На руки берите крошечных


Братцев аистовых…

— Не раскаиваться!


Вроде благовеста…

— Не оглядываться!


Вот он, в просторы стай,

Города самый край.


— Зарастай,


След от ног наших. Спросят — в Китай.

Враний грай,

Голоса и шаги заглушай.


Вы, кусты,

Не храните одежд лоскуты.

Ветер, ты

Голоса и шаги относи.


Без следа!

Говорят, что сегодня среда:

День труда.

В том краю воскресенье всегда.


Жить — стареть,

Неуклонно стареть и сереть.

Жить — врагу!

Всё, что вечно — на том берегу!


В царстве моем — ни тюрем, ни боен, —

Одно ледяное! одно голубое!

Под зыбкою рябью, под зыбкою кровлей

Для девочек — перлы, для мальчиков — ловля


Их. — С грецкий орех!

И — ванна — для всех.


Спи-усни, спи-исчезнь,

Жемчуг — чýдная болезнь.


Хворост — сер. Хочешь — ал?

Вместо хворосту — коралл.


В царстве моем — ни свинки, ни кори,

Ни высших материй, ни средних историй,

Ни расовой розни, ни Гусовой казни,

Ни детских болезней, ни детских боязней:


Синь. Лето краснó.

И — время — на всё.


Тише, тише, дети! Отданы

В школу тихую, подводную.


Лейтесь, лейтесь, розы щёчные,

В воду вечную, проточную.


Кто-то: мел! Кто-то: ил!

Кто-то: ноги промочил!


Кто-то: вал! Кто-то: гул!

Кто-то: озера хлебнул!


А вода уже по пальчики

Водолазам и купальщицам…


Жемчуга навстречу сыплются.

А вода уже по щиколку…


Под коленочки норовит.

— Хри — зо — лит!


Красные мхи, лазурные ниши…

(А ноги всё ниже, а небо всё выше…)

Зеркальные ложи, хрустальные зальца…

А что-то всё ближе, а что-то всё дальше…


— Берегись! По колено ввяз!

— Хри — зо — праз!


А вода уже по плечико

Мышкам в будничном и в клетчатом.


Выше, выше, носик вздернутый!

А вода уже по горлышко, —


Усладительней простыни…

— Хру — ста — ли…


В царстве моем (нежнейшее dolce[30])…

А веку всё меньше, а око всё больше…

Болотная чайка? Младенческий чепчик?

А ноги всё тяжче, а сердце всё легче…


Поминай, друзья и родичи!

Подступает к подбородочку,


Хороши чертоги выстроил

Нищий — дочке бургомистровой?


— Вечные сны, бесследные чащи…

А сердце всё тише, а флейта всё слаще…

— Не думай, а следуй, не думай, а слушай…

А флейта всё слаще, а сердце всё глуше…


— Муттер, ужинать не зови!


Пу-зы-ри.


Вшеноры, март 1925 — Париж, ноябрь 1925

Примечания

1

Juri — судья, Rührei — яичница-болтунья, национальное блюдо; Rühr uns nicht an — не дотрагивайтесь до нас (нем.).

(обратно)

2

«Человек, где ты?» (нем.)

(обратно)

3

«Я наг» (нем.).

(обратно)

4

NB! Лучше (примеч. М. Цветаевой).

(обратно)

5

Мой сын Георгий (Мур), родившийся в полный разгар мечты о Крысолове и первой главы его — 1-го февраля 1925 г., в воскресенье, ровно в полдень, в безумную (последнюю!) вьюгу, в избе, в деревне Вшеноры, близ Праги. МЦ.

(обратно)

6

Ударение, как: Миргород, Белгород и пр. (примеч. М. Цветаевой).

(обратно)

7

«Завтра — тоже день» (нем.).

(обратно)

8

Burg — по-немецки крепость. МЦ.

(обратно)

9

Подразумевается: запах. МЦ.

(обратно)

10

Излишество вредно (нем.).

(обратно)

11

В меру! (нем.)

(обратно)

12

В последующих строках ударяются слоги: первый, второй и последний (примеч. М. Цветаевой).

(обратно)

13

Убийца Коцебу (примеч. М. Цветаевой).

(обратно)

14

Позор! (нем.)

(обратно)

15

Бог! (нем.)

(обратно)

16

Сердечный, дорогой (нем.).

(обратно)

17

Хлеб (нем.).

(обратно)

18

В лето Господне (лат.).

(обратно)

19

Липами (нем.).

(обратно)

20

Жареная баранина (нем.).

(обратно)

21

Обман и стыд! (нем.)

(обратно)

22

Квартет (лат.).

(обратно)

23

Будет дело! (фр.)

(обратно)

24

Умри и убей! (нем.)

(обратно)

25

В прошлом! (ит.)

(обратно)

26

Деньги — песок (нем.).

(обратно)

27

Неизвестен (нем.).

(обратно)

28

Дадим — слопает, жить — значит экономить… (нем.).

(обратно)

29

Утреннюю похлебку! (нем.)

(обратно)

30

Нежнейший тон (ит.).

(обратно)