Она огляделась, надеясь отыскать радужную сферу, но та тоже исчезла. Осталась только Джули, ее лицо и во сне было отмечено печатью боли, заглушить которую не могли даже сильные лекарства. Сипение респиратора и писк монитора в наступившей тишине казались оглушительно-громкими.
— Она еще жива, — Линнея слышала собственные слова так, словно находилась за мили отсюда.
— Да.
— Но она… но ты… — кровь ревела у нее в ушах. Она уставилась на ковер с узором елочкой, как будто он мог помочь ей вернуться в реальность. — Это было на самом деле. То, что я видела. Это было на самом деле.
— Это может произойти, — Рейф наклонила голову вбок и смерила Линнею оценивающим взглядом. — Но только если ты и в самом деле захочешь воплотить видение. Я не могу освободить ее, пока ты не попросишь.
Медленно Линнея подняла голову:
— Я прошу.
— Все должно быть сделано через тебя, — ответила Рейф. — Только у тебя есть такое право.
— Что… что я должна сделать?
— Обними ее и положи одну руку сюда, — Рейф притронулась к ее горлу почти у гортани. Прикосновение принесло с собой неожиданный, резкий, довольно сильный запах — так пахнет воздух перед ударом молнии. Когда Рейф опустила руку, Линнея ощутила тоску. Двигаясь медленно, словно сквозь толщу воды, она подошла к кровати, присела на край и приподняла Джули за плечи, прижимая ее к себе.
— Закрой глаза, — пробормотала Рейф. Линнея чувствовала себя подвешенной в пространстве. А затем мысли пропали, остались только ощущения. Покалывание на коже сменилось вспышкой белого жара, такой неожиданной и быстрой, что Линнея не успела закричать. Затем обжигающая боль ушла, сменившись благословенной прохладой тумана. Ее окружал запах дождя — запах облегчения, избавления, освобождения. Она открыла глаза и с удивлением посмотрела на серебристый свет, идущий от ее руки. Свет накрывал тело ее сестры, окутывал его, а затем уступал место черноте, осторожно разрывая последнюю связь между страдающим телом и духом. Затем наступил черед радуги, дымки и сферы. Цветной вихрь поднимался все выше. Казалось, потолок пропал, или, быть может, то было ангельское зрение, позволившее Линнее видеть радугу до тех пор, пока та не исчезла среди звезд.
— Прощай, Джули, — выдохнула она. Слезы текли по щекам, но она не пыталась вытереть их. Писк монитора, внезапно ставший пронзительно резким, вернул ее в реальность. Она посмотрела вниз, на сестру. Теперь лицо Джули казалось расслабленным и пустым. Таким же пустым, как тот закуток в ее сердце, где раньше жила ее младшая сестренка.
Линнея опустила тело сестры на смятую наволочку, затем встала на колени и обхватила себя руками за плечи в тщетной попытке удержать пустоту снаружи, не дать ей овладеть собою. Где-то на краю серой пустоши, раньше бывшей обиталищем для ее сердца и души, затаилась невыносимая скорбь. Теперь она была ходячим мертвецом, пустой оболочкой, скорлупкой в форме человека.
«Нет, — раздался шепот у нее в голове. Голос был полон сострадания, глубокого и безграничного, как океан. — Я здесь. Я всегда буду здесь».
Она слепо повернулась в ту сторону, откуда шел голос, вытянув руки, чтобы вцепиться в его источник. Темные крылья, сотканные из звездного света, укрыли ее, словно желая защитить от всех бед.
* * *
От запаха, исходящего от волос Линнеи, кружилась голова. Суриэль полностью открылась ему и другим, ранее незнакомым, ощущениям: шелковистой мягкости волос, касающихся ее щеки, теплой тяжести женского тела в руках. Она прижимала к себе новообретенную верующую, опьяненная осознанием того, что ей удалось утишить скорбь. После вечности в Бездне она наконец смогла облегчить страдания, а не просто разделить их. Чувства Линнеи бурными волнами накатывали на нее, возносили вверх и одаривали силой. Она чувствовала обжигающий жар страданий, вонь ужаса, холодный горьковатый пепельный привкус грядущего одиночества. Но под всем этим таился вкус, который для Суриэль был бесценным: чистая зеленая свежесть веры и надежды. Она впитывала его, как иссохшая земля впитывает воду. Никакой дар не был бы чрезмерным для этой смертной, поделившейся с ней такой роскошью. Она прижала губы к макушке Линнеи в благословляющем поцелуе.
— Я здесь, — пробормотала она. Она знала, что Линнея слышит ее, хотя и не издала ни звука. — Я всегда буду здесь. Ты теперь моя. Я буду заботиться о тебе. Обо всем. Всегда.
Я — Смерть, и я вечна.
notes
Примечания
1
Have Yourself a Merry Little Christmas — одна из самых знаменитых рождественских песен. Авторами песни являются Хью Мартин и Ральф Блейн, а популярной она стала после исполнения Джуди Гарланд в фильме 1944 года «Встреть меня в Сент-Луисе».
Желаю тебе весёлого Рождества!
Пусть у тебя на сердце будет легко!
И пусть все наши проблемы
Останутся далеко…
2
Бутерброд с мясом, помидорами, салатом, майонезом.
3
Виноградник (фр.)
4
Традиционная английская рождественская колядка, предположительно, написана в XVIII веке.
5
Негритянский спиричуэл.
6
Шотландское виски компании «Chivas Brothers».
7
Canadian Mist — один из самых известных сортов канадского виски.