Litvek - онлайн библиотека >> Григол Самсонович Чиковани >> Советская проза >> Земля >> страница 2
меня заменит.

— Заменит, как же! Такую, как ты, никто заменить не сможет.

— Ты у меня добрый, Уча. И смешной... Ради бога не волнуйся — никто меня удерживать не станет.

— А вот и станет. Эстате знаешь какой упрямый. Ни за что он тебя не отпустит, посмотришь.

— А я сбегу — только меня и видели. Тоже мне Эстате Парцвания! Да если женщина что задумает — девяти упряжкам волов ее не удержать, слыхал небось?

— Девяти упряжкам, — улыбнулся Уча. — Ой ли?

— Вот именно.

— Отец тебе и двух слов сказать не успел, а ты тут же с ним согласилась.

— Ты обиделся на моего отца? А ведь он нам счастья желает. Его пугают ваши болота. Знаешь как он боится отпустить меня туда! Не будь их, он с радостью бы отпустил меня с тобой. Да и никто бы меня не удержал, хоть сейчас пошла бы с тобой. Послушай, как сердце мое бьется, — потянула Ция руку Учи к своей груди.

— Нет, Ция, — сказал Уча и отнял руку, — отец твой увидит.

— Ну и пусть, — осмелела Ция, — ну и пусть смотрит, пусть хоть целый свет видит, мне стыдиться нечего. И вообще с тобой мне ничего не страшно. Нет, ты послушай, как сердце мое стучит. Это оттого, что я хочу с тобою пойти, сейчас, сию минуту.

— Не надо, Ция, давай подождем немного, — обрадовался Уча. — Дай мне хотя бы одной ногой на землю встать — тогда только тебя тут и видели.

— Какой ты смешной, Уча... «Хотя бы одной ногой»!.. Ты такой у меня хороший, Уча, и сам ты не знаешь — какой... «Хотя бы одной ногой»... — сказала Ция, и так ей вдруг захотелось прижаться к груди Учи, что она даже попятилась.

— Я отсюда прямиком в «Колхидстрой», Ция, даже домой и то не зайду.

— Отчего же?

— А что мне там делать? Стоит себе пустая хибара посреди болота. Один-одинешенек я на белом свете: ни отца, ни матери, ни брата, ни сестры. И двор мой пуст: ни скота в нем, ни птицы, ни поля, ни огорода — ничегошеньки. Все, что у меня есть, — все со мной. Вот так.

На глазах у Ции навернулись слезы, блеснув на ресницах. Она едва не расплакалась.

— Уча....

— Так вот и живу, один как перст, без роду и без племени, — горько продолжал Уча, не поднимая глаз на Цию: боялся, как бы не разрыдалась она, встретившись с его взглядом.

— Не говори так, Уча! — взмолилась Ция.

— Лягушки да комары, шакалы да волки — вот и вся моя родня, Ция, — усмехнулся Уча.

— Возьми меня с собой, Уча, пожалуйста... Вот так прямо и возьми, в чем стою, пойду с тобой, ни разу не оглянувшись, с отцом-матерью не прощаясь. Веди меня хоть на болота, хоть куда, будем жить в твоей хибаре — она мне дворцом покажется; не боюсь я ни шакалов, ни волков, ни комаров, ни малярии. Все вынесу, лишь бы ты был со мной рядом.

— С тобой рядом, — восторженно повторил Уча.

— Да, Уча, все я ради тебя вытерплю.

— Значит, ничего-ничего не испугаешься, да?

— Ничего, Уча, с тобой мне ничего не страшно. Черти и те с тобой не страшны.

— Спасибо, Ция. Прав твой отец — нельзя тебе на болоте жить под волчий и шакалий вой, среди комаров и малярии. Дай срок, Ция, я тебя не в хибару — в дом настоящий приведу, и не на болоте мы поселимся — на настоящей земле, на земле, отвоеванной у болота, на земле, с которой Язон золотое руно похитил.

— Язон? Золотое руно? — ничего не поняла Ция.

Уча кивнул.

— Да, Язон, золотое руно.

— А кто такой Язон? — спросила Ция.

— Язон был предводителем аргонавтов.

— А кто такие аргонавты?

— Так ты и этого не знаешь?

— Не знаю.

— Аргонавты, говорят, были греческие моряки.

— Как же удалось этому самому Язону руно золотое похитить?

— Ему, кажется, Медея помогла, дочь царя Колхиды Аэта.

— Так что же получается — она отца своего предала, да? — не поверила Ция.

— Предала, Ция. И не только отца — она и родину предала.

— Отца, родину?! — У Ции от ужаса даже зрачки расширились.

— Да, да — отца, родину, — подтвердил Уча.

— Бесстыжая... Как это она могла! — От волнения у Ции пересохло в горле. — Может, ее принудил кто?

— Да никто ее не принуждал! Это любовь ее заставила.

— Любовь?! — ужаснулась Ция.

— Да, любовь к Язону, — сказал Уча.

— Любовь к врагу? — задохнулась Ция. — Что же это за любовь такая?

— Плохая это любовь, Ция. — Уча сочувственно смотрел на Цию. Ему стало жаль ее.

— Какая ужасная любовь, Уча. Ну и ведьма эта твоя Медея, воистину ведьма.

— Да, воистину ведьма, — согласился Уча. — Это еще что — она и брата родного, оказывается, убила из-за своей любви к Язону.

— Ой, не надо, ради бога, Уча! — всплеснула руками Ция.

— Изрубила на куски и выбросила в море.

— Да она похуже ведьмы была, проклятая. Так ты говоришь, любовь ее на эти ужасы толкнула?! — засомневалась Ция.

— Да не я это говорю. Так в легенде про это сказано. Любовь, мол, и не на такое еще может человека толкнуть.

— Разве любовь делает человека злодеем? Не верю я, что любовь может толкнуть человека на злодейство. Не верю, и все. Выдумки все это. Не верю я, чтобы такая Медея когда-нибудь была на свете.

— Да какие там выдумки, это легенда такая, Ция.

— Все равно выдумка, выдумка это, — не согласилась Ция с Учей.

— Легенды не выдумывают, Ция. В них отражается то, что в действительности когда-то было.

— Было! Да не могло такого быть.

— Если бы не было, зачем народ хранил бы такую легенду?

— Ну и не надо было ее хранить. Лучше бы позабыли ее навсегда. Ужасная легенда, Уча, — зябко поежилась Ция.

— Успокойся, Ция. Ведь я сказал тебе, что это легенда, легенда, понимаешь?

— А где же все это написано, Уча?

— Я это не из книг вычитал. Мне Андро Гангия рассказывал, главный инженер «Колхидстроя». Он говорил, что про золотое руно и Медею все люди знают.

— Ну и пусть знают. А я больше об этом и слышать не хочу. Хватит про Медею, Уча. Лучше скажи, был ты уже у этого главного инженера?

— Нет, Ция. Андро Гангия сам к нам пришел в Диханцквили, — сказал Уча. — И не только к нам. Он, говорят, пешком исходил все наши болота и леса — все измерил и изучил. В нашем селе зашел в каждую хибарку, все наши беды собственными глазами увидел, с каждым поговорил по душам.

— А у тебя он был?

— Конечно, был!

— Ну и что, успокоил он тебя?

— Андро Гангия никого не успокаивает. Не за этим он к нам приходил. Он людей на стройку звал. «Ваша судьба, — говорил он, — целиком в ваших руках. Если всем миром навалиться, землю у болота обязательно отберем».

— А что народ? — с нетерпением спросила Ция.

— Кто пошел на стройку, а кто и отказался. Всегда ведь так.

— Зачем же отказываться? — огорчилась Ция.

— Не верит народ, что человек может одолеть болото, вот и отказывается.

— А может, и правда не одолеть вам болото?! — с испугом спросила Ция.

— Такие люди, как Андро Гангия, одолеют, обязательно одолеют, — убежденно ответил Уча.

Ция заметила, что Уча гордится знакомством с
Litvek: лучшие книги месяца
Топ книга - Бизнес по-еврейски с нуля [Михаил Леонидович Абрамович] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Казус Кукоцкого [Людмила Евгеньевна Улицкая] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Манюня [Наринэ Юрьевна Абгарян] - читаем полностью в Litvek