Litvek: лучшие книги недели
Топ книга - Без подводных камней [Мария Воронова] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Уравнение Бога. В поисках теории всего [Мичио Каку] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Сестра луны [Люсинда Райли] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Клуб убийств по четвергам [Ричард Томас Осман] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Черные кувшинки [Мишель Бюсси] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Легкий способ бросить курить [Аллен Карр] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Остров тринадцати приговоренных [Юлия Ефимова] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Три дня Индиго... [Сергей Васильевич Лукьяненко] - читаем полностью в Litvek
Litvek - онлайн библиотека >> Алекс Кулекс >> Самиздат, сетевая литература и др. >> Лицедей Ее Высочества

Лицедей Её Высочества

Глава 1

Ну наконец-то! Я выбрался из этих катакомб на улицу! Два часа потратил! Без карты там можно потеряться. Наверняка она была, просто я ее случайно сжег, как и… М-да.

Вздохнув свежий утренний воздух полной грудью, осмотрелся. Домишки были чахлыми, один так вообще покосился от времени. Я, судя по всему, в бедном квартале. Справа несмело поднималось солнце.

На моих руках лежит принцесса, она все еще без сознания. Это хорошо, потому что, если высокородная проснется — мне крышка. Укутал ее в свой камзол, другой одежды не осталось. Что-то я перестарался в своем огненном безумии.

Перехватившись покрепче девичье тело, смело зашагал на север. Других ориентиров у меня нет. Мимо медленно проплывали строения и уже скоро они стали не такими жалкими, а через полчаса пути появились рабочие кварталы.

— Тон. — прошептала Орфейя.

— Приятных снов, Ваше Высочество. — сказал негромко, остановившись.

Девушка зачмокала и еще сильнее укуталась в мой камзол. Руки не устали, что удивительно. Хотя, сама высокородная очень легкая, будто перышко. Поставил себе в голове пометку, что надо пересмотреть ее меню и начать нормально кормить.

Меж тем булочные уже во всю пыхтели дымом. Народ начал шнырять по улицам, хоть и пока несмело. Благо в такую рань не встретишь стражей. Ну или мне просто везет. Объяснять, что у меня на руках делает целая дочь короля нет никакого желания.

Спустя еще сорок минут мы добрались Академии. Не так далеко мы и находились, как оказалось. Я с ноги постучал по дверце для слуг и вскоре оттуда выглянуло сонное, немного опухшее, лицо стража.

— Хит? — уточнил охранник удивленно.

— Тсссс. — указал на сопящий кулек и добавил шепотом. — Пускай давай.

— Но как… Я же… — залепетал мужчина.

— Да быстрее ты уже. — бросил ему отрывисто.

Дверь распахнулась, и я спокойно вошел внутрь. Кивнув стражу, отправился в общежитие. Раннее утро. Мне повезло не встретить никого из слуг или благородных. Потому, не прошло и двадцати минут, а я уже уложил госпожу в кровать, предварительно натянув ночную рубашку и укрыв одеялом.

Так-с. Сам я могу переезжать обратно к себе в каморку. Насколько понял, сегодня была ликвидирована инициативная группа. Значит, прямого нападения пока ждать не стоит.

Выйдя в кабинет, посмотрел на горящий масляный светильник.

— Ну-ка. — озорно выдал и направился к веселому огоньку.

Я водил рукой над открытым пламенем, но не чувствовал жара. Наклонил голову и стал изучать происходящее внимательнее. Ясно! Огонь обтекает ладонь за пару сантиметров от кожи! Видимо, это естественная защита! Интересно! Надо будет потом еще провести эксперименты с этим. Правда, становится понятно, почему одежда на мне не повреждается. Удобно, ничего не скажешь.

Собрав свои спальные принадлежности, отправился в каморку. Бросив все скрученным кулем на кровать, вернулся в первую комнату. Спать не хотелось, да и вставать скоро. Потому я налил чая и начал наблюдать за рассветом.

Неожиданно, дверь, что вела в кабинет, чуть не слетела с петель. В комнату ворвался сребровласый ураган, в ночной рубашке. В голубых глазах застыл испуг. Что-то случилось?

— Тон! — крикнула девушка и бросилась ко мне.

— Госпожа. — я принял ее в объятия и погладил по голове. — Приснился кошмар?

Дочь короля настолько вульгарно пыталась вжаться в меня, что даже стало немного неудобно. Все же она моя хозяйка.

Так мы простояли около десяти минут.

— Как мы тут оказались? — тихонько спросила девушка, не поднимая головы.

— Нас в эту Академию отправил Ваш отец, король Лоэна. — констатировал спокойно.

На меня взглянули две щелочки, в которых едва проглядывались голубые радужки глаз.

— Как мы выбрались из того подвала, Тон? — строго спросила принцесса.

— Не понимаю, о чем Вы, госпожа. — пожал плечами и сделал недоуменный вид.

— Но как же… — вдруг высвободила меня из заточения принцесса. — Было же письмо…

Девушка захлопала по одежде и ее глаза распахнулись в удивлении. Она молнией метнулась обратно в спальню, оставив открытыми все двери.

— Тон! — угрожающе донеслось до меня. — Иди-ка сюда.

Я горестно и прерывисто выдохнул. Делать нечего. Отправился на зов высокородной. Внутри меня встретил знакомый интерьер, только гардероб, в большей его части, теперь валялся на полу, разбросанный кое-как.

— Я здесь, Ваше Высочество. — с тоской я смотрел на предстоящий фронт работ по уборке комнаты.

— Где мой охотничий костюм? — требовательно уточнила Орфейя, глядя мне в глаза.

— Понятия не имею. — вновь пожал плечами. — Наверняка у прачек. Где ему еще быть?

— Наглая ложь! — топнула ножкой принцесса и грозно воззрилась. — Что произошло в том подвале?

В ответ лишь пожал плечами и посмотрел на разбросанные платья. М-да. Герана с Ринатой не обрадуются.

Перевел взгляд на госпожу, что пыталась пыжиться и топорщить шерсть, будто маленький котенок.

Следом, бросил тоскливый взор на улицу, где солнце уже смело поднималось над кронами деревьев. В первой комнате послышали шаги и к нам, буквально, забежали служанки, оглядывая происходящее. Они переводили удивленные взгляды с меня на принцессу и обратно.

— Рината, — начал я, не отводя взгляда от высокородной. — займись завтраком. Герана, на тебе утренний туалет госпожи: организуй ванну. Наряды уберем после, не стоит сейчас этим заниматься.

Обе мои помощницы исчезли из комнаты почти моментально.

— Я слушаю тебя, Хиттон. — пыталась надавить на меня принцесса, сжимая кулачки.

— Я плохо пою, Ваше Высочество. — спокойно констатировал факт. — Лучше не стоит портить свой музыкальный слух.

Девушка так сильно побагровела, что я побоялся за здоровье дочери короля. Однако, в этот момент в комнату вошла Герана и вытолкала меня прочь, а следом появились и местные слуги с емкостями, что исходили паром.

Напоследок, я успел поймать взгляд Орфейи, который не обещал ничего хорошего.

Оказавшись в первой комнате, наткнулся на Ринату, которая руководила служками с кухни, что несли поддоны с едой.

— Я по делам. — поставил ее перед фактом. — Госпожа на вас.

Девушка кивнула и потянулась что-то спросить. Я подождал немного, но служанка покачал головой. В любом случае, у меня сейчас другая задача. Широким шагом я отправился на выход из помещения, а следом и из здания.

Улица встретила меня легкой изморозью на ветках растений, мир разукрасился в красные и желтые тона. Неумолимо наступала
Litvek: лучшие книги месяца
Топ книга - Хранитель древностей [Юрий Осипович Домбровский] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Цель-2. Дело не в везении  [Элияху Моше Голдратт] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Эмоциональный интеллект [Дэниел Гоулман] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Разозленные [Джейн Энн Кренц] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Библиотекарь [Михаил Юрьевич Елизаров] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Прощание с иллюзиями [Владимир Владимирович Познер] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Воспоминания [Дмитрий Сергеевич Лихачев] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Аристономия [Борис Акунин] - читаем полностью в Litvek