- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (65) »
и, развернувшись, ответил. — Иду.
Голова непроизвольно поникла, и я пошел на свою собственную казнь. Очень не хочется ставить госпожу перед моральным выбором. Однако, если я признаюсь, что обрел атрибут, именно это и случится. Ей придется решать: укрывать меня или сдать церкви.
Теперь мне будет сложно отвертеться: с утра девчонка не сообразила воспользоваться Камнем Правды, зато теперь…
Зайдя в комнату, увидел дочь короля, что сидела перед яствами. Все приборы лежали нетронутыми. На самом столе паром исходил небольшой кусок мяса, а также каша. По центру стоял яркий салат, который придавал цвета ужину, и бокал, что уже был наполнен чем-то красным. Уверен, вином.
— Вышла вон. — бросила на Ринату холодный взгляд принцесса.
Служанка, пискнув, исчезла из поля зрения и плотно прикрыла дверь. Я встал перед госпожой, глядя в пол. Вот и пришел мой конец.
— Тон, — вдруг негромко начала дочь короля. — ответь мне честно на несколько вопросов, и я от тебя отстану.
— Как прикажете. — глухо отозвался в ответ, краем глаза подмечая, что она достала левую руку и оголила браслет.
— Как мы выбрались из того подвала? — напряженно уточнила сребровласка.
— Просто вышли. — пожал плечами.
— Кх. — услышал я.
В комнате настала тишина и мне наконец удалось поднять взгляд, понимая, что есть шанс справиться с этим допросом. Черт! Я же чиновник! Играть формулировками — мой самый отточенный навык! Я могу попробовать крутить правдой, как сам того пожелаю. Надежда начала укрепляться в груди.
— Не ожидала. — уважительно донеслось от высокородной, которая не отрывала голубых глаз от браслета. — Ладно. Что случилось с моей одеждой?
— Она пришла в негодность. — ответил смелее. — Однако, я уже заказал новую.
Улыбка непроизвольно начала растягивать лицо.
— Я не сомневалась в твоей энергичности и деятельности. — кивнула Орфейя. — Тогда, скажи. Как так вышло, что я проснулась в своей кровати уже в ночной рубашке?
— Я же верно понял вопрос, — задумчиво уточнил у нее. — Вас интересует, кто помог Вам оказаться в комнате?
Напряженный кивок был мне ответом. Черт, я слишком рано обрадовался. Пошли самые опасные и сложные вопросы.
— Это был Ваш покорный слуга, готовый принять любое наказание. — сказал со всей учтивостью и поклонился своей госпоже.
— Ты меня переодел? — напряженно уточнила дочь короля.
— Нет. — твердо ответил ей.
Конечно же я никого не обманывал. Камень не выявил лжи и остался бирюзовым. Ведь я не переодевал ее, а одевал. На грани восприятия услышал, как девушка выдохнула и ее плечи заметно расслабились.
— Тогда скажи, — спросила она уже веселее. — что произошло с похитителями?
— Они ошиблись. — ответил честно. — Перестарались и, я бы сказал, сгорели на работе.
В комнате повисла тишина. Возможно, госпожа думала над вопросами. Я же нетерпеливо переступил с ноги на ногу.
— Что думаешь делать с нашим побегом? — донесся до меня тихий голос.
— Стоит его отложить. — кивнул девушке уверенно. — Однако, держать все наготове.
— Считаешь, — задумчиво начала собеседница. — что они пока успокоятся?
— Скорее всего, — понизил голос. — они попробуют воспользоваться другими инструментами. Тот же закон. У нас есть время разобраться в происходящем.
На комнату опустилось молчание. Все же, побег — удар по репутации. Статус дочери короля пошатнется. Это крайняя мера. Исходя из этого, стоит попробовать решить все вопросы здесь и сейчас. Ведь не факт, что от девчонки отстанут в будущем, а значит…
Принцесса беззвучно потягивала напиток, расфокусировав взгляд. Я же в тайне радовался, что буря прошла мимо, не задев. Однако, рано расслабляться.
— Хорошо. — заключила Орфейя. — Поступим, как ты предлагаешь.
Кивнув ей, продолжил гонять мысли. Так, надо сваливать. Не дай Бог она вновь начнет задавать опасные вопросы.
— Ваше Высочество, — обратил на себя внимание. — я бы хотел отправиться к графине Кипар и принести извинения, что мы не явились в гости. Разрешите убыть по этому делу.
— Хорошо. — взялась за приборы Орфейя. — Я жду тебя после ужина.
— Благодарю, госпожа. — поклонился ей и выскочил из комнаты.
Фу-у-ух. Пока пронесло. Я прошел дальше и, стоило мне повернуться к служанкам, что сидели за столиком, как услышал стук в дверь. Сделав три широких шага, распахнул ее и передо мной испуганно застыла Сорана с занесенным кулачком, которым она планировала постучать еще раз.
— Ах. — удивилась рыжая. — Хит? Неожиданно.
— Можно идти к герцогине? — уточнил у нее напряженно.
— Прости, Хит. — покачала головой девушка. — Мы срочно убываем в свое поместье. На него было совершенно нападение.
Глава 2
Я стоял и хмуро смотрел в глаза рыжей. Она начала ерзать от внимательного взгляда. — Герана. — сказал, повернув голову немного назад, не отводя взор от слуги герцогини. — Мне срочно нужно в город. Буду к утру. — Господин Хиттон! — раздался сзади возмущенный голос служанки. — Как же Ее Высочество Орфейя? — Справитесь. — строго сказал ей и вышел в коридор, закрыв дверь. Схватив правую руку Сораны, потянул за собой. Она пискнула, но покорно переставляла ноги. Вот и отлично. Сейчас мне не до расспросов. Вскоре мы уже были у дверей графини. Отпустив рыжую и указав взглядом на стенку рядом со входом, постучал в дверь. — Хит? — выглянула Ораната. — Я к госпоже. — кивнул ей в приветствии. — Узнай, сможет ли она меня принять. Девушка распахнула дверь и пропустила меня внутрь. Видимо, ей дали какие-то указания на сей счет. Хмыкнув, вошел в помещение. Там, у стеночки справа, ютились две обычные служанки. Обе ростом около ста шестидесяти сантиметров, со светло-русыми волосами, аккуратно спрятанными под одинаковые темные шляпки. Интересно смотрится. Слева стояла голубоглазая, а справа кареглазая. Обе смотрели на меня распахнув в удивлении гляделки. Что такого? Я обычный камердинер, и к знати не отношусь. Не прошло и двух минут, как слуга графини позвала меня. Вскоре, я уже переступал порог спальни высокородной. Сама девушка сидела за столиком, где было две кружки с ароматным чаем, что наполнял комнату легким цветочным ароматом. На ней было обычное платье, без корсета и подъюбника. Я называю такой вариант — домашний. — Хит. — благосклонно кивнула мне Лорта, на ее лице застыло выражение обеспокоенности. — Мой отец так и не дождался Вас вчера. Что-то произошло? — Ваше Сиятельство, — поклонился глубоко. — я вынужден просить- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (65) »