Litvek - онлайн библиотека >> Эмико Джин >> Любовная фантастика >> Императрица всех сезонов (ЛП) >> страница 69
кланялись женщине-ёкаю в лесу у сожженной деревни. Он помрачнел от гнева. Такого не хотели боги и богини. У нее не было метки между бровей. Но люди возвышали ее.

— Неблагодарность, — выругался Сугита. Он вызвал лестницу из молнии, но она не явилась. Он выругался и позвал свою сестру Киту.

Она пришла к нему по небу и посмотрела на окровавленное поле боя.

— Какой кошмар, — сказала она.

— Дай свою лестницу, и я сожгу их, — потребовал Сугита.

Кита цокнула языком.

— Нет, брат. Ты сделал достаточно.

Появились их сестры Умико и Айко.

— Помогите уничтожить этих смертных! закричал Сугита.

— Нет, брат. Мы будем править отсюда, — сказала Кита. Три сестры захватили власть над небесами и землей. Но сестры знали то, что не знал их брат истинная сила была в сострадании. Они не убили его. Сугита был изгнан с небес.

Пока женщина-ёкай, императрица, спала той ночью, Кита спустилась по своей лестнице и коснулась ее лба. Появилась метка. Но Кита передумала и стерла ее.

— Тебе она не нужна. Ты будешь править сама.

Женщина-ёкай, Мари, императрица Хоноку, пошла к городу императора. В каждом городе, в каждой деревне, где она проходила, люди и ёкаи присоединялись к ее делу.

— Скоро мы раскроем ладони, перестанем сжимать кулаки, — обещала она. И ее обещание стало боевым кличем людей. Знаменем, под которым они бились.

Когда они прибыли в город императора, они ворвались во дворец и надели ошейник на Сатоши, что оставался на нем до конца его жизни в клетке. Кроме того, что он носил, все ошейники были запрещены, растоплены в огнях, вокруг которых плясали ёкаи.

Гармония была не всегда.

Женщина-ёкай провела две войны: восстание западных земель и мятеж серых одеяний. Истории для другого времени. Хоть ее считали самой справедливой, говорили, у правления императрицы была темная сторона. Был мужчина, которого никто не видел, но все знали Сын кошмаров. Убийца. Кровавая рука императрицы.

Но ее правление считали Золотой эпохой. Говорили, императрица любила императора так сильно и дико, что больше никогда не вышла замуж. Слыша это, императрица понимающе улыбалась и говорила.

— Мы любим братьев. Но не всегда счастливый конец связан с мужчиной, — так и было.

Императрица всех существ.

Императрица всех времен года.

Больше книг на сайте - Knigoed.net


ГЛОССАРИЙ

Ашура ёкай с тремя лицами, шестью руками и тремя глазами

Даймё феодальный лорд, подчиняется сёгуну

Дошин низший самурай, сторожит темницы или патрулирует

Футакучи-онна ёкай, женщина с двумя ртами

Хакама штаны в складку под кимоно

Хари-онаго ёкай, девушка-крюк

Хаси палочки

Ибуши-ки дымная яма

Ирори камин в углублении, им согревают дом, на нем готовят еду

Джорогумо ёкай, женщина-паучиха

Джубан нижнее белье

Джубокко ёкай, дерево-вампир

Камаитачи ёкай, три ласки

Каппа ёкай, дитя реки

Киджимуна ёкай с рыжей головой и одной ногой, что живет в деревьях баньян

Кирин ёкай, зверь, похожий на оленя, но с чешуей дракона

Кисеру длинная трубка

Кодама ёкай, дух дерева

Комаину собаки-львы

Кудзу лоза в месте, где скрываются змеи

Мон герб человека или семьи

Нагината изогнутое лезвие на длинном древке

Намахагэ ёкай, похожий на они

Нурэ-онаго водная девушка

Оби пояс

Они самый сильный ёкай

Оно топор

Ронин самурай без хозяина

Рё золотая валюта

Самурай воин, что служит даймё

Шачихоко зверь с головой тигра и телом карпа

Сямисэн инструмент с тремя струнами

Сёгун военачальник

Сюрикен метательные звездочки

Тайко барабан

Танто небольшой нож

Тануки ёкай, енотовидная собака

Текко-каги когти, чтобы забираться по поверхности

Тэнгу ёкай, большая птица

Уваги куртка, похожая на кимоно

Ваки-гамаэ позиция с нагинатой

Вакидзаси небольшой меч

Васи бумага из коры дерева гампи.

Ямабико ёкай, похожий на собаку с голосом, что подражает звуком. Часто они в ответе за эхо

Ямаваро ёкай, дитя гор

Ёкай чудовища, духи и демоны, что бывают жестокими, хитрыми и даже добрыми

Юката легкое кимоно

Юки-онна ёкай, снежная дева