Litvek - онлайн библиотека >> К. Н. Кроуфорд >> Любовная фантастика >> Первозданная магия >> страница 3
врачей, — охранник опустил пистолет. — Напомните, на каком вы этаже?

— Девятнадцатый.

Мужчина тихо заговорил в микрофон, прикреплённый к лацкану его пиджака, затем прикоснулся к уху, когда кто-то ответил. Через несколько мгновений он кивнул.

— Хорошо. Вам разрешено подняться наверх.

Урсула продолжила толкать тележку в сторону охранников, а Сера плелась позади, опустив глаза.

Когда Урсула и Сера подошли ближе, охранники отступили от лифтов, держа их на прицеле.

Урсула нажала кнопку, и голос солдата снова эхом отразился от потолка.

— Что случилось с его одеждой?

— Он… — Урсула напрягла мозги в поисках убедительного ответа. — Он в некотором роде эксгибиционист. Я думаю, именно поэтому на него напали.

С тележки донёсся стон Баэла, хотя его глаза всё ещё оставались закрытыми. Может, ему не понравилось, что его оклеветали.

Раздался сигнал о прибытии лифта, и Урсула облегчённо вздохнула. Двери скользнули в сторону, и она вкатила тележку в лифт. Как только они оказались в безопасности внутри, она нажала на кнопку с цифрой 19.

Двери начали закрываться, но затем остановились, потому что им помешала нога Баэла. Урсула вкатила тележку дальше в лифт, и наконец двери закрылись.

Она прислонилась спиной к зеркальной стене, сердце всё ещё бешено колотилось.

— Что, чёрт возьми, происходит?

Сера покачала головой.

— Это твой мир. Я понятия не имею. Почему ты не спросила у людей?

Урсула покачала головой.

— Что-то подсказывало мне не делать этого. Пока у меня не появится хоть какое-то представление о том, что происходит. Что, если демоны напали на город, как это было в Бостоне? Я не хотела, чтобы они догадались, кто мы такие. Ты видела лицо того солдата? Он выглядел по-настоящему испуганным.

Лифт издал сигнал, достигнув девятнадцатого этажа, и двери распахнулись, открывая знакомый мраморный атриум её квартиры. Зи стояла прямо перед ними, её глаза были широко распахнуты.

— Урсула! — на ней было белое платье, перепачканное сажей. — Что ты здесь делаешь? Нью-Йорк небезопасен для тебя. Тебе нужно вернуться в Царство Теней.

Глава 2

Урсула вкатила багажную тележку в холл, и Сера последовала за ней. Когда они вышли в холл, Зи поспешила мимо них в лифт.

— Зи? — произнесла Урсула. — Куда ты идёшь? Какого чёрта происходит?

Светлые волосы Зи выглядели нехарактерно растрёпанными, а под глазами у неё виднелись тёмные круги.

— Я сейчас вернусь, чтобы все объяснить. Ты с кем-нибудь разговаривала по дороге сюда?

Урсула нахмурилась.

— Только с охранниками у дверей лифта. Первый этаж пустовал. Что происходит? Мне нужно как-то оказать Баэлу медицинскую помощь.

Двери лифта начала закрываться, и Зи хлопнула по ней ладонью, чтобы остановить процесс.

— Ты назвала охраннику своё имя? — потребовала она, игнорируя вопросы Урсулы.

— Нет, я только назвала ему свой этаж.

— Ладно. Это хорошо, — двери за Зи закрылись.

Нутро Урсулы сжалось, когда она присела на корточки рядом с Баэлом, нащупывая пульс на его шее. Он прощупывался, но слабый.

— Он теряет слишком много крови. Нам нужно остановить кровотечение.

— Достань немного порошка из корня золототысячника! — рявкнула Сера.

Урсула встала.

— Что? У меня его нет, — она прикусила губу. — Нам нужно простерилизовать рану, затем применить давление. Кажется. Не могла бы ты, пожалуйста, принести стерильную марлю из ванной? Она в аптечке.

Пульс Урсулы участился, и она бросилась на кухню. Сначала она вымыла руки, тщательно отскребая их, чтобы избавиться от нью-йоркской грязи, которая могла заразить Баэла. Затем она рывком открыла дверцу шкафа.

Считалось, что физраствор хорош для промывания ран. Дрожащими руками Урсула достала из буфета банку с солью, затем стеклянную миску. Она насыпала в миску не меньше чашки соли. «Хорошо, что Баэл без сознания, потому что я собираюсь в буквальном смысле посыпать солью его раны».

Это не уменьшит его кровопотерю — для этого им потребовалось бы переливание — но, возможно, они сумеют, по крайней мере, очистить рану и остановить дальнейшую потерю крови.

Урсула бросилась обратно в холл и сдёрнула пальто с Баэла. Тёмная кровь скопилась на тележке под ним, капая на мраморный пол, и она поморщилась при виде его разодранного бедра. Она медленно вылила физраствор на его бедро, и жидкость тонкой струйкой потекла в рану. Она понятия не имела, правильно ли всё делает.

В коридоре послышались шаги Серы, и в следующее мгновение маленькая онейройка присела на корточки у тележки, лихорадочно роясь в пакетах.

— Никакого порошка из корня золототысячника, — бормотала она. — Дикари. Абсолютные дикари.

Урсула выхватила марлю у Серы и приложила её к ранам Баэла.

— Помоги мне перевязать рану, — она развернула длинный кусок марли и попыталась подсунуть её под огромное мускулистое тело Баэла, пачкая руки в крови.

Сера просунула руку под него с другой стороны и протянула марлю. Урсула сильно надавила на марлю, зажимавшую его рану, затем как можно туже завязала длинные полоски бинтов у него на бёдрах. Её руки перепачкались в его крови, и она крепко прижала марлю, оказывая давление.

— Хорошо, — произнесла Урсула. — Что дальше? Что нам делать с потерей крови?

Прежде чем Сера успела ответить, лифт издал сигнал, и медные двери распахнулись. Зи вышла и встала над Урсулой.

— Что ты делаешь в Нью-Йорке? Ты должна быть в Царстве Теней. Здесь для тебя небезопасно.

— А там безопасно? — переспросила Урсула. — Нам с Баэлом было приказано убить друг друга на арене, на глазах у тысяч кровожадных теневых демонов. Полубог и несколько бессмертных демонов хотят прикончить нас. Я бы не назвала это безопасным вариантом. И, возможно, ты заметила, что Баэл прямо сейчас истекает кровью. Как мы можем вызвать ему врача?

Зи взглянула вниз на обнажённое тело теневого демона. Одна из её бровей слегка дёрнулась.

— Но он один из братии Никсобаса…

— Он лорд особняка Абельда, — вмешалась Сера.

— И он спас мне жизнь в Царстве Теней, — сказала Урсула. Она не собиралась вдаваться во всю эту историю с помолвкой. Не сейчас.

Зи покачала