убийство.
(обратно)
74
Сальваторе (Сэл) Минео (1939–1976) — американский актер. На пике карьеры был убит незнакомцем, пырнувшим его ножом по дороге к дому.
(обратно)
75
Игра слов на основе бейсбольных терминов: вторая база — женская грудь, третья — влагалище.
(обратно)
76
Кличка Джорджа Хигермана, непревзойденного жулика-бильярдиста, персонажа романов «Мошенник» и «Цвет денег» американского писателя Уолтера Тевиса (1928–1984).
(обратно)
77
БДСМ (англ. BDSM) — психосексуальная субкультура, основанная на ролевых играх в господство и подчинение, разновидность садомазохизма.
(обратно)
78
Жареный цыпленок (фр.).
(обратно)
79
Овощей (фр.).
(обратно)
80
Основанное в 1986 г. международное движение, противодействующее засилью фастфуда и глобализации в ресторанном бизнесе.
(обратно)
81
Элис Луиза Уотерс (р. 1944) — американский повар, ресторатор и автор книг по кулинарии. Основательница так называемой калифорнийской кухни. Ратует за органическую еду, выращенную экологически чистым способом.
(обратно)
82
«Том Джонс» (1963) — английская комедия режиссера Тони Ричардсона (1928–1991). Экранизация романа Генри Филдинга «История Тома Джонса, найденыша».
(обратно)
83
Гэри Купер (1901–1961) — американский актер. Известен главным образом по вестернам. Отличительной чертой его героев была скупая, отрывистая речь.
(обратно)
84
Персонаж американского комедийного мультсериала «Флинтстоуны» (1960–1966), рассказывающего о жизни энергичного здоровяка Фреда Флинтстоуна, его жены и друзей в каменном веке.
(обратно)
85
Персонажи детективных романов американского писателя Дэшила Хэммета (1894–1961), супружеская пара, которая успешно расследует запутанные убийства.
(обратно)
86
Американский комедийный дуэт: Джордж Бёрнс (1896–1996) и его супруга Грейси Аллен (1895–1964).
(обратно)
87
«Бен энд Джерриз» (Ben & Jerry’s) — марка мороженого.
(обратно)
88
Никола Сакко (1891–1927) и Бартоломео Ванцетти (1888–1927) — американские анархисты итальянского происхождения, борцы за права рабочих. В 1920 г. в США им было предъявлено обвинение в убийстве кассира и двух охранников обувной фабрики. На судебных процессах в 1921 г. суд присяжных, проигнорировав слабую доказательную базу обвинения и ряд свидетельских показаний, говоривших в пользу обвиняемых, вынес вердикт о виновности Сакко и Ванцетти и приговорил их к смертной казни. 23 августа 1927 г. Сакко и Ванцетти были казнены на электрическом стуле.
(обратно)
89
Томас Эдвин (Том) Микс (1880–1940) — американский актер, звезда вестернов эпохи немого кино.
(обратно)
90
Знаменитая итальянская вареная колбаса из Болоньи.
(обратно)
91
Буквально: «Любовь — непокорная птица» (фр.). В русском варианте соответствует словам «У любви, как у пташки, крылья».
(обратно)
92
Класс высокосортных вин.
(обратно)