Litvek - онлайн библиотека >> Ксана М. >> Современные любовные романы и др. >> Твой дым >> страница 103
существовать на небесах.

Это просто.

Просто так будет лучше. Просто так будет менее больно.

Просто это так…

Закрыл глаза и, сделав выдох, распахнул дверь.

Примечания

1

«Fruity Yummy Mummy» ― одна из упаковок хлопьев от компании General Mills из серии, посвященной «чудовищным персонажам». Эти хлопья с изображением забавной мумии в песочно―розовых тонах.

(обратно)

2

Экстравагантный дизайнерский автомобиль 50х годов, в данном случае является прототипом Бэтмобиля, использовавшимся в телесериале «Бэтмен» 1966 гг.

(обратно)

3

«Diamond Construction» ― строительная компания Дарена Бейкера.

(обратно)

4

Ричард (Дик) Грейсон — настоящее имя первого Робина, который был подопечным, а в последствии и напарником знаменитого Бэтмена.

(обратно)

5

Холка — место на позвоночнике лошади между её лопатками.

(обратно)

6

Наги Танка — на языке индейцев Сиу означает «Великий дух».

(обратно)

7

Лакота Ойате — на языке индейцев Сиу означает «Великий народ».

(обратно)

8

Сиу (дако́та, самоназвание dakhota, lakhota, nakhota — заключившие мир, объединённые) — индейский народ группы сиу на севере США и юге Канады.

(обратно)

9

20 футов = около 6 метров;

(обратно)

10

«GQ» ― мужской ежемесячный журнал о моде и стиле: бизнес, спорт, истории успеха, мода, здоровье, путешествия, женщины, эротика, автомобили и технические новинки.

(обратно)

11

Pop Cakes — тортики на палочке, оригинальные кондитерские изделия с индивидуальным характером на любой вкус и аппетит, готовятся из натуральных ингредиентов.

(обратно)

12

Dippin`Dots — американская компания. Производитель гранулированного мороженого и других десертов.

(обратно)

13

Эрл Стэнли Гарднер — американский писатель детективного жанра. Здесь имеются в виду книги про знаменитого юриста Перри Мейсона.

(обратно)

14

Бетси Джонсон ― американский модельер, получившая известность благодаря своим женственным и причудливым коллекциям. Многие её творения расцениваются как нарочито экстравагантные.

(обратно)

15

Родентицид ― это пестицид, который успешно борется с теплокровными вредителями культурных посевов и зерна, такими как мыши и крысы.

(обратно)

16

Toys "R" Us ― гигантский магазин игрушек с тематическими залами и развлечениями для детей любого возраста.

(обратно)

17

Фут — мера длины в Америке (60 футов = 18 метров)

(обратно)

18

Кола — на языке индейцев Сиу означает «Друг».

(обратно)

19

Ничууинтку — на языке индейцев Сиу означает «Дочь»

(обратно)

20

Чанте — на языке индейцев Сиу означает «Сердце»

(обратно)

21

Эхои — женское имя у индейцев Сиу. Означает «Смеющаяся дева»

(обратно)

22

Денник — отдельная комнатка для лошади в конюшне.

(обратно)