Litvek: лучшие книги недели
Топ книга - Зачистка. Роман-возмездие [Владимир Рудольфович Соловьев] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Возвращение [Алена Федотовская] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Квантовый воин: сознание будущего [Джон Кехо] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Очаровательный кишечник. Как самый могущественный орган управляет нами [Джулия Эндерс] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Полное руководство по методам, принципам и навыкам персонального коучинга [Джули Старр] - читаем полностью в LitvekТоп книга - На службе зла [Роберт Гэлбрейт] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Малиновый пеликан [Владимир Николаевич Войнович] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Рассечение Стоуна [Абрахам Вергезе] - читаем полностью в Litvek
Litvek - онлайн библиотека >> Рейчел Хиггинсон >> Современные любовные романы >> Решения, принятые после полуночи >> страница 3
я никогда его не повторяла.

Челюсть Уилла сжалась, как будто он все равно думал о том, чтобы вызвать для меня полицию.

— А как насчет твоих боссов? Ты обычно спишь с ними?

Элиза и Чарли бросились на мою защиту. Даже Ада вскочила на ноги, размахивая руками и крича ему в ответ. Их возмущение от моего имени было настолько ошеломляющим, что я даже забыла злиться.

— Да ладно, Уилл, ты же не можешь быть серьезным! — закричала на него Элиза.

— Один раз! — Чарли сказал. — Один раз, и никто никогда не позволит мне забыть это!

— Хватит! — Ада закричала на всех троих. — Вы трое УЖАСНЫ. И причина, по которой мы никогда не сможем нанять никого нормального, — она махнула рукой в сторону коридора. — Убирайтесь!

Чарли впервые выдавил улыбку. Озорное выражение на его лице появилось так быстро, что у меня заболела шея от его внезапной перемены в поведении.

— Ты только что сказала нам убираться, Ада?

— Да, — прошипела она. — Трудно выполнять свою работу, когда вы все кричите друг на друга и бросаетесь безумными обвинениями. Вы не находите, что работать тяжело, когда вы ведете себя как полные придурки?

Элиза вскинула руки вверх и решительно согласилась:

— Да.

Чарли, по-видимому, уже полностью справившийся со своим гневом, ухмыльнулся Элизе.

— Ты ходишь за покупками. Это не так работает.

— За новыми диспенсерами бумажных полотенец для ванной комнаты. Фу, ты такой зануда, — Элиза снова потопала в сторону темного коридора. Чарли поспешил за ней.

— Но ты все равно любишь меня! — крикнул он. Никто из них не ждал Уилла.

Уилл, однако, не последовал за ними, потому что его внимание все еще было полностью сосредоточено на мне.

— Когда ты сможешь начать?

Как будто я собиралась работать здесь после всего этого. Я была полностью напугана плохими флюидами, которые он бросал в мою сторону. В целом я была хорошим человеком. Обычно у людей не было проблем со мной, потому что я не создавала проблем. Я исправляла проблемы. Я ничего не сделала этому парню, а он уже обвинил меня в том, что я воровка и шлюха. Я уже забыла о нем.

— Простите, кто вы?

— Уилл Инглиш, — отрезал он тем же тоном, которым разговаривал с Адой.

— Он владелец, — вставила Ада.

— Вместе с моими братом и сестрой, — добавил он, кивнув подбородком в сторону коридора.

Мой рот образовал букву «О». Все трое были родственниками. Это объясняло крики, удары кулаками и оскорбления.

— Я… я не знаю, — пробормотала я во второй раз. — Я должна проверить свое расписание.

Это была ложь и неубедительное оправдание, но я не хотела, чтобы он кричал на меня, когда бы я сказала ему, что предпочла бы работать где угодно, только не здесь. Ну, почти в любом другом месте. Эти люди были сумасшедшими.

— На самом деле я не ожидала сегодня собеседования. Я просто зашла, чтобы оставить резюме.

Он кивнул Аде, и между ними промелькнуло понимание.

— Ты можешь начать завтра, — решительно сказал он. — Надень чёрное, — он повернулся, но потом, казалось, передумал. — Что-то, что прикрывает, — он указал на верхнюю часть своего тела, — большую часть тебя.

Мои щеки вспыхнули от его намека, и это было все, что я могла сделать, чтобы не побежать за ним и не пнуть его в голень.

Голос Ады приобрел сочувственный оттенок, как только он исчез.

— Он мудак. Мне так жаль.

Стул заскрежетал по полу, когда я оттолкнулась от стола.

— Очевидно.

Она схватила меня за руку, прежде чем я успела убежать.

— Но у него добрые намерения. Ему не нравится, когда клиенты пялятся на официанток. Вот почему он хочет, чтобы они… одевались скромно, — на мой недоверчивый взгляд она понизила голос и взмолилась. — Пожалуйста, Лола, мы в отчаянии. Я знаю, что они, — она указала в сторону коридора, — совершенно сумасшедшие, но этот бар сейчас самое горячее место в Дареме. Почасовая оплата дерьмовая, но ты будешь зарабатывать больше ста баксов за ночь в течение недели и до трехсот или больше по выходным только в виде чаевых. Это… того стоит.

Мой желудок снова перевернулся от этого тошнотворного чувства. Ничто не стоило такого босса. У меня уже была работа. Законная работа, полная пенсионных планов, медицинской страховки и семейных обязательств.

— Я не знаю…

— Подумай об этом, — поспешила сказать она, снова сжимая мою руку. — Подумай о деньгах. И как сильно ты нам нужна. Твое рабочее время с четырех до закрытия завтра, если ты этого хочешь.

— Мне позвонить вам, если я этого не захочу?

Она быстро покачала головой, текстурированная светлая челка упала ей на глаза.

— Поверь мне, я это пойму.

Я выдернула свою руку из ее и схватила сумочку со спинки стула.

— Что ж, спасибо, что уделили мне время, — сказала я ей, не в силах перестать быть вежливой. — Это было… интересно.

Она широко улыбнулась.

— Так всегда бывает.

У двери я обернулась, держа руку на медной ручке.

— Ада? — она подняла глаза от того места, где задумчиво смотрела на свои руки. — Это из-за них ты так отчаянно хочешь кого-нибудь нанять?

Она покачала головой, оглядываясь через плечо, чтобы убедиться, что мы все еще одни.

— Не из-за всех них. Элиза и Чарли очень милые. Они такие только друг с другом. Они никогда не стали бы кричать на тебя. Мне искренне жаль, что тебе пришлось стать свидетелем их обычного поведения.

Я не знала, что на это сказать, но в любом случае это не имело особого значения, потому что я не соглашусь на эту работу. Кивнув на прощание, я вышла на улицу, сразу же наслаждаясь теплым солнцем на своих холодных голых руках. Только вернувшись домой, я поняла, что она не включила Уилла в свои извинения. Она совершенно не обращала на него внимания.

Вероятно, потому, что мое первое впечатление было верным, он был большим, плохим, страшным боссом, и я была бы абсолютно несчастна, работая на него.


* * *


Я налила еще полстакана красного вина в пластиковый стакан и взмахнула им, наблюдая затуманенным зрением за темно-малиновым пятном на белой внутренней стороне стаканчика. Я не собиралась в одиночку выпивать почти целую бутылку пино, но не тут-то было. Это был странный день, и мне не терпелось забыть все поводы

Litvek: лучшие книги месяца
Топ книга - Как завоевывать друзей и оказывать влияние на людей [Дейл Карнеги] - читаем полностью в LitvekТоп книга - HR в борьбе за конкурентное преимущество [Уэйн Брокбэнк] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Вся кремлевская рать. Краткая история современной России [Михаил Викторович Зыгарь] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Вокруг света за 80 дней [Жюль Верн] - читаем полностью в LitvekТоп книга - ГУЛАГ [Энн Эпплбаум] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Жена башмачника [Адриана Трижиани] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Зачистка. Роман-возмездие [Владимир Рудольфович Соловьев] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Возвращение [Алена Федотовская] - читаем полностью в Litvek