Litvek: лучшие книги недели
Топ книга - Источник [Айн Рэнд] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Как управлять людьми. Способы воздействия на окружающих [Джо Оуэн] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Воля и самоконтроль. Как гены и мозг мешают нам бороться с соблазнами [Ирина Якутенко] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Думай как математик [Барбара Оакли] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Кафе на краю земли. Как перестать плыть по течению и вспомнить, зачем ты живешь [Джон Стрелеки] - читаем полностью в LitvekТоп книга - НИ СЫ. Восточная мудрость, которая гласит: будь уверен в своих силах и не позволяй сомнениям мешать тебе двигаться вперед [Джен Синсеро] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Кроссфит мозга. Как подготовить себя к решению нестандартных задач [Игорь Михайлович Намаконов] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Кто не спрятался. История одной компании [Яна Вагнер] - читаем полностью в Litvek
Litvek - онлайн библиотека >> Кэтрин Уэст >> Современные любовные романы и др. >> Помню тебя >> страница 79
Мышка.

— Он сделал это? — Натали моргнула и еще раз прочитала документы.

— Отдал мне сегодня. Я до сих пор слегка в шоке.

Она неожиданно рассмеялась, и сама испугалась. Но это все, на что она была способна. Или смех, или разреветься как ребенок, а к этому она была не готова.

— Папа отдал тебе свои акции «Майлиос»? Правда?

— Похоже на то.

Таннер забрал у нее документы и убрал обратно в безопасность конверта.

Натали глубоко дышала, сердце колотилось, а мысли бежали еще быстрее.

— Я такого не ожидала.

— Я тоже. — Таннер обошел стол и завозился с сервировочным блюдом. Проверил открытую бутылку вина и удовлетворенно кивнул. — Он сказал, что хочет сохранить их в семье.

Он посмотрел ей в глаза и подождал, пока до нее дойдет. Но прежде подошел к ее стулу и преклонил колено.

— Сразу после того, как я попросил разрешения жениться на его дочери. — Таннер взял ее руку в свою и поднес к губам. — Он был уверен, что ты согласишься.

— Таннер, — выдохнула Натали, ее плечи дрожали от смеха и слез.

— Я люблю тебя, Натали Грейс Митчелл. — Таннер шмыгнул носом, его глаза блестели. — Думаю, я всегда любил тебя. По крайней мере мне так кажется. И я знаю, что не хочу прожить ни дня, не зная, что ты будешь рядом до конца жизни.

— Я тоже люблю тебя, — прошептала Натали. — Целую вечность.

Таннер кивнул, достал из кармана еще одну коробочку и открыл прекрасный бриллиант огранки «маркиза».

— Тогда, полагаю, осталось только это. Ты выйдешь за меня, Мышка?

— Да. — Натали позволила ему надеть кольцо ей на палец и поднять на ноги. Она обняла его за шею в ожидании поцелуя. — Таннер, я сказала да. Я выйду за тебя.

— Я знаю. — Он улыбнулся и коснулся своим носом ее. — Просто хочу постоять минутку.

— Хорошо.

Она кивнула, провела по его скуле пальцем и приказала сердцу перестать колотиться.

— Ты видела, что на столе? — спросил он.

— Наше новое вино?

— Да. — Таннер прижал ее ближе. — Я слышал, оно потрясающее. Может стать хитом.

— Так и есть, Таннер. Я уверена.

— Джеффри сказал, вы ждали меня, чтобы назвать его.

— Ну, мы подумали, что это будет правильно.

— Спасибо. — Улыбка отразилась в его глазах. В его объятиях Натали чувствовала себя как дома. — Я выбрал идеальное название.

Она выгнула бровь.

— И какое же?

— Кисмет.

Его улыбка стала шире, глаза сверкали в свете крошечных огоньков.

Действительно, идеальное.

Натали покачала головой, счастливо смеясь, наслаждаясь его озорной ухмылкой.

— Ты только что попросил поцеловать тебя?

— Нет. — Таннер взял в ладони ее лицо, его дыхание было теплым и манящим, когда он сократил расстояние между ними. — Но я не против.

1

Американское реалити-шоу про складские и гаражные аукционы. Владелец склада открывает дверь, и у потенциальных покупателей есть пять минут, чтобы взглянуть на то, что хранится внутри. Заходить внутрь нельзя, ничего трогать нельзя. После этого начинается аукцион, и cтрасти накаляются не на шутку.

(обратно)

2

выступающая вверх от стены или крыши башенка

(обратно)

3

 перевод Н. Волжиной

(обратно)

4

вино из нескольких сортов винограда

(обратно)

5

 «кисмет» созвучно с английским Kiss me

(обратно)

6

произошла авария (исп.)

(обратно)