Litvek - онлайн библиотека >> Афанасий Афанасьевич Фет >> Биографии и Мемуары >> Воспоминания >> страница 310
усадьба на правом берегу, очень высоком. Каменный дом окружен с востока каменными же службами, а с юга и запада огромным парком на 18-ти десятинах, состоящим большею частью из вековых дубов. Место так высоко, что из парка ясно видны церкви Коренной Пустыни. Множество соловьев, грачи и цапли, гнездящиеся в саду, цветники, разбитые по скату к реке, фонтан, устроенный в самом низу против балкона, – все это отразилось в стихах владельца, писанных в этот последний период его жизни» («Полное собрание стихотворений А. А. Фета». Т. I. Спб., 1910, стр. XXXIII–XXXIV). О современном состоянии Воробьевки см.: Ю. Юшкин. Здесь муза пробудилась ото сна. – «Литературная Россия», 1980, 18 июля.

(обратно)

240

Брат Фета Петр приехал в Воробьевку после неудачной попытки участвовать добровольцем в сербско-турецкой войне (он отправился в Сербию осенью 1875 года). Характеризуя своего брата, Фет пишет («Мои воспоминания», ч. 2, стр. 292–293), что Лев Толстой «не только любил Петра Афанасьевича, но неоднократно выставлял его как пример высоконравственного деятеля, в смысле самоотверженности». Но при этом «обращаясь к известной цели, брат, очевидно, преднамеренно закрывал глаза на все окружающие препятствия», вследствие чего его жизнь была полна «самых фантастических приключений». Уехав вскоре из Воробьевки, этот неудачник и скиталец затем бесследно пропал в Америке.

(обратно)

241

Шопенгауэр, Артур (1788–1860) – немецкий философ-идеалист, получивший широкую известность во второй половине XIX в. Фет перевел и издал три работы Шопенгауэра: «Мир как воля и представление» (1881), «О четверном корне закона достаточного основания» (1886), «О воле в природе» (1886).

(обратно)

242

Фет перевел и издал в 1882–1883 гг. обе части «Фауста».

(обратно)

243

Из поэмы Пушкина «Бахчисарайский фонтан».

(обратно)

244

Елисейские поля (Элизий) – в древнегреческой мифологии поля блаженных в загробном мире, царство красоты и счастья.

(обратно)

245

Елена – героиня древнегреческого эпоса, славившаяся необыкновенной красотой, виновница Троянской войны.

– Леда – мать Елены, родившая ее от Зевса (плененного красотой Леды и явившегося ей в образе лебедя).

– Алцеста – по древнегреческому мифу, супруга Адмета, участника похода аргонавтов. Когда пришел час смерти Адмета, Алцеста согласилась вместо мужа сойти в Аид (царство мертвых).

– Эвридика – жена легендарного фракийского певца, поэта и музыканта Орфея (который после смерти Эвридики спустился в Аид, чтобы совершить невозможное – вывести оттуда душу умершей).

(обратно)

246

Арион – др. – греч. поэт и музыкант (VII–VI вв. до н. э.); по преданию, был спасен однажды от гибели в море дельфином, очарованным его пением.

(обратно)

247

Из стихотворения Пушкина «Нереида».

(обратно)

248

Март 1882 года.

(обратно)

249

Поэтическая вольность (лат.).

(обратно)

250

дурно воспитанного мальчишки (нем.).

(обратно)

251

Переводами из Горация Фет начал заниматься, еще учась в Московском университете. В 1883 году он завершил свой многолетний труд, издав полного Горация в своем переводе. Вслед за этим он перевел и издал целую «библиотеку римских авторов»: «Сатиры» Ювенала (1885), «Стихотворения» Катулла (1886), «Элегии» Тибулла (1886), «Превращения» Овидия (1887), «Энеиду» Вергилия (1888), «Элегии» Секста Проперция (1888), «Сатиры» Персия (1889), «Горшок» Плавта (1891), «Эпиграммы» Марциала (1891), «Скорби» Овидия (1893).

(обратно)

252

– Корш Федор Евгеньевич (1843–1915) – филолог широкого диапазона, профессор римской литературы Московского университета.

– Соловьев Владимир Сергеевич (1853–1900) – поэт, философ, публицист и критик. Был близок Фету в конце его жизни, стаи его последним «литературным советником» (ранее в этой роли выступали А. Григорьев, И. Тургенев, Н. Страхов).

– Нагуевский Дарий Ильич (1845–1915) – филолог-классик, исследователь, переводчик и популяризатор римской литературы.

– Олсуфьев Алексей Васильевич, граф (1831–1915) – кавалерийский генерал, знаток римской литературы.

(обратно)

253

Ольга Васильевна Шеншина (1858–1942), ставшая в замужестве Галаховой, была не только племянницей Фета, но и приходилась дальней родственницей Тургеневу – оказавшись после его смерти единственной наследницей Спасского.

(обратно)

254

«у кого земля, у того и война» (фр.).

(обратно)

255

Тургенев, разрывая в ноябре 1874 года отношения с Фетом, как на непосредственный повод этого шага ссылался на полученное им от Полонского письмо, в котором Фет выставлялся распространителем сплетен о Тургеневе (см.: И. С. Тургенев. Полное собрание сочинений и писем. Письма, т. 10. М.-Л., 1965, стр. 334. В этом же издании см. другие письма Тургенева к Фету разных лет). Об истории отношений Фета и Тургенева см. публикацию Б. Я. Бухштаба в кн.: «Тургеневский сборник». Орел, 1940.

(обратно)