Litvek - онлайн библиотека >> Аннетт Мари и др. >> Любовная фантастика >> Не просто искаженный (ЛП) >> страница 2
запястье.

Его-то мы и искали: Броди Эппс. Двадцать шесть лет. Родился и вырос в Вест-Косте. Волшебник без особого обучения и с любовью к кражам. Он с шестнадцати лет попадал в камеры МП Ванкувера и покидал их.

— Броди, — позвала Ингрид с неохотой в голосе. — Ты можешь подойти?

Он посмотрел на нас, и хоть по нам с Линной не было видно сразу, что мы были из полиции, он понял, что творилось. Он тут же посмотрел на тропу, ведущую в лес.

— Уловила? — шепнул я Линне.

Она кивнула.

— Формация клещи?

— Верно, партнер.

Линна коснулась кулона из кошачьего глаза, какой всегда носила на шее, и шепнула:

— Ori menti defendo.

Мы приближались к Броди, я стряхнул паутину с магической части моего разума, готовясь задействовать ее. Мучая Винни — и иногда Харриса, если я ощущал смелость — я оттачивал навыки, но непредсказуемая работа в поле требовала точности.

— Это агент Шен и агент Моррис, — сказала Ингрид и добавила с предупреждением. — И ты будешь с ними сотрудничать, да?

Ох. Обычно главы гильдии вели себя не так. Еще ни один глава гильдии, с каким мы встречались, не вел себя так. Видимо, гильдии реабилитации теплее относились к МП.

Но Броди не выглядел дружелюбно. Пот от нервов выступил на его лбу.

— Я запаниковал, ясно? — сказал он тихо, с мольбой. — Я не хотел.

— Тебе нужно проехать в участок с нами, — ответила Линна. — Там мы обсудим то, что произошло.

Она звала Броди «злодеем» на пути сюда, могла изображать внешне, что жестоко разбиралась с преступлениями и теми, кто совершал их, но то, как мягко говорила моя напарница с этим парнем, выдавало сразу. Линна была мягкой, но скрывала это, и это задание не нравилось ей так же, как мне.

К сожалению, ее мягкий тон не успокоил Броди. Его испуганный взгляд метался между мной и Линной. Ее правая ладонь скользила незаметно к сумке.

Броди был быстрее. Он повернул запястье с браслетом, рявкнул заклинание. Просвечивающий барьер оттенка розового лимонада окружил нас, как колонна в шесть футов высотой.

— Броди! — безнадежно кричала Ингрид.

Не слушая ее, он помчался к тропе.

И прямо в меня. Настоящего.

Его грудь врезалась в мою вытянутую руку, и он отлетел, рухнул на землю. Хрипя, он ошеломленно моргнул, теперь уже видел меня.

Это была классическая стратегия Разделенный Кит. Мы с Линной использовали ее на подозреваемых и преступниках уже довольно давно, особенно, когда замечали, что они собирались бежать. Пока фальшивый Кит был рядом с Линной, я обошел Броди и ждал.

Линна звала это формацией клещи и заверяла меня, что это был военный термин, но я просто думал о лобстерах.

— Как… как ты…? — пролепетал Броди, а я перевернул его и застегнул его ладони за спиной.

Я поднял взгляд, Линна все еще была в розовом барьере. И она не была рада.

— Может, выпустишь мою напарницу из тех чар? — спросил я у пленника.

Он извивался, пока не встал на колени рядом со мной.

— Чары не выключить. Ей придется ждать, пока оно рассеется.

— Сколько ждать?

— Около восьми минут.

Это пройдет плохо. У моей напарницы было много плюсов — ум, изобретательность, честность, способность сбить с толку мой мозг одним взглядом, но не терпение.

Она уже вытащила деревянный кубик Рубика из сумки и ворчала, крутя его в новый узор. Подняв его к щиту, она пробормотала заклинание, которое я не услышал. Чернильно-черные шипы вылетели из кубика и разбили барьер.

— Ого, — буркнул Броди, невольно поразившись. — Или она могла сделать так.

* * *

— Простите, что попытался бежать.

Я отвел взгляд от дороги, взглянул на Броди в зеркало заднего вида. Он был втиснут в узкое заднее сидение нашей машинки, грустно смотрел в окно. Линна сжала губы, сидя на пассажирском месте, глядя на браслет вора. Она должна была изучать его, но не была сосредоточена.

— Я… знаю, что облажался, — продолжил Броди. — Но это было случайно.

— Ты использовал этот артефакт на человеке, — Линна вытащила пакетик с отметкой «УЛИКИ» из сумки и бросила браслет туда резким движением. — На человеке, которого обокрал.

Я увидел, как плечи Броди опустились, в зеркало заднего вида.

— Зачем воровать в магазине? — спросил я. — Тебе платит гильдия, у тебя были деньги на счету.

— Я… не хотел. Я… сделал это, не думая.

Мы с Линной переглянулись. Записи Броди в МП рассказывали историю его жизни: бедный ребенок из жуткого района, который научился воровать еду, чтобы не голодать. Ему уже не нужны были кражи, но что-то вызвало у него желание — воспоминание, тревога, импульс — и он не смог остановиться.

Он проигрывал, пытаясь вырваться из хватки прошлого, но мы с Линной не поэтому забрали его. МП не отправляло агентов за ворами.

— Охранник застал тебя врасплох, да? — тихо сказал я.

Броди опустил голову.

— Он схватил меня из ниоткуда, и я…

И он выстрелил заклинанием барьера. По человеку. При других людях. Угроза скрытности магии была хуже всех обвинений, и это сильно волновало МП.

Бедный Броди был в серьезной беде, и он знал это.

— Каким будет мой приговор в этот раз? — спросил он слабым голосом. — Я останусь в гильдии Ингрид?

— Зависит от Судебного совета, — сказала Линна.

В зеркале я увидел, как Броди скривился от упоминания тех старых распределителей наказаний.

Линна подняла мешок с уликой, чтобы Броди видел.

— Этот артефакт хороший. Ты его сделал?

— Унаследовал, — буркнул Броди. — Он был папиным. Нашел в его вещах после его смерти.

Она скривилась. Она явно пыталась отвлечь Броди на что-то менее неприятное, чем его встреча с Судебным советом. А напомнила о мертвом папе. Он был сиротой, как я? Если он начнет цитировать «Хладнокровного Люка», я буду словно смотреться в зеркало.

То есть… я смотрел в зеркало. Должен был, чтобы видеть его, сидя за рулем. Но и в другом смысле. Броди был на пару лет старше меня, но наши пути не сильно отличались. Он справлялся даже лучше меня, ведь я еще не так давно был по уши в криминальной гильдии, а он был на реабилитации и пытался стать лучше.