Litvek - онлайн библиотека >> Реджина Митчелл >> Ужасы и др. >> Стая

Реджина Митчелл Стая

Regina L. Garza Mitchcell — The Pack 

© 2011 by Regina Mitchell — The Pack 

© Константин Хотимченко, перевод с англ., 2023

 https://vk.com/litskit


Перевод выполнен исключительно в ознакомительных целях и без извлечения экономической выгоды. Все права на произведение принадлежат владельцам авторских прав и их представителям. 


* * *
Он грязным и голым мальчиком бежал по улице, нюхая воздух и нелепо размахивая руками. Он искал свою Мать?


Но на самом деле он никогда не знал матери. Только Кайли и воспоминание о запахе, женском запахе, свежем в затхлом воздухе пустыни, похожем на тот, что он чувствовал сейчас, напоминали ему о мягкой розовой плоти.

Плоть, которую он все еще ощущал во сне.


Элисон вылезла из машины и вытянула ноги, радуясь, что наконец-то оказалась на улице, несмотря на адскую жару. Говоря это, она собрала свои светлые волосы в хвост.

— Значит, это и есть твой город-призрак? Выглядит жутковато.

Участок разбитой дороги, окруженный шестью или семью деревянными каркасными зданиями, выбеленными солнцем и песком пустыни. В нескольких милях виднелось скопление похожих на лачуги жилищ; еще дальше виднелись небольшие но монолитные красные горы.

— Ага. Разве это не красиво? — Стив с гордостью огляделся и взмахнул руками, как будто построил все собственными руками.

Элисон кивнула, подумав: не совсем. Город выглядел так, словно на него обрушился торнадо, и никто не потрудился привести его в порядок после этого. Стекла разбитых окон блестели в пыли. Тут и там валялись сломанные доски и покрошенные кирпичи. Большинство знаков давно исчезли, но некоторые остались. На одной из табличек было едва различимо слово "Бакалея", на другой — "Салун". Но как еще должен выглядеть город-призрак? — спросила она себя. Пустынные места не должны быть красивыми — в этом была часть их очарования, часть причины, по которой она согласилась провести здесь целую ночь. Это было бы что-то другое, иное, к чему она еще не привыкла, и сомневалась что когда-либо привыкнет. Это экзотика и возможность посмотреть на силу времени, которая неумолимо перемалывает все цивилизации, оставляя после себя только темноту и руины. Это и ужасно и красиво одновременно.

— Я рад, что ты приехала сюда со мной, Эл. — Он обнял ее за талию. Положил голову ей на плечо. — Гораздо приятнее, чем в школьном походе?

— Ты так думаешь? — Она рассмеялась.

Так они простояли некоторое время, разглядывая пейзаж. Здесь было так тихо, так... пустынно. Она вспомнила слоган из фильма, который видела: "В космосе никто не услышит, как ты кричишь".

— Хочешь поставить палатку? — Спросил Стив.

— Разве не для этого мы ее привезли?

— Ну, мы могли бы переночевать в одном из этих заброшенных зданий!

— В одном из них?

Первоначально они планировали разбить лагерь в пустыне рядом с городом, но мысль о том, чтобы остаться в одном из этих мест, была довольно интригующей. А потом она подумала об обратной стороне.

— А как насчет скорпионов и пауков? А змеи? По крайней мере, мы знаем, что их не будет в палатке.

— Это была просто мысль, — сказал он с улыбкой. — Но согласись звучит круто?!

— Нет, я так не думаю. Но... Давай сначала осмотримся, посмотрим, насколько все плохо.

Элисон схватила с заднего сиденья фонарик и похлопала себя по заду, чтобы убедиться, что перочинный нож на месте. Это был старый швейцарский армейский нож, не слишком пригодный для защиты, но, держа его рядом, она почему-то чувствовала себя в безопасности.

— Знаешь, — сказал Стив, когда они подошли к лестнице, — я как-то читал историю о том, как эти люди нашли старое тело с колом в нем в таком городе-призраке, как этот.

— Это должно вызвать у меня желание спать здесь?

Элисон остановилась, чтобы завязать шнурки, а Стив отошел, чтобы заглянуть в то, что осталось от выбитого окна.

— Нет. Конечно же нет, — Он поправил солнечные очки. — Просто сказал, что мы можем найти что-нибудь классное. Как в фильме ужасов или шоу на кабельном канале.

Мальчик сбежал с тротуара в пустыню, подпрыгивая на руках и ногах, не обращая внимания на жар земли, на колючие растения, которые он топтал, на камни, которые он пинал. Он побежал к Кайли и остальным, все еще вдыхая этот восхитительный запах. Запах свежей плоти.

Внутри полуразрушенного помещения было немного прохладнее, но спертый воздух не давал вздохнуть полной грудью. Вдоль боковой стены тянулся прилавок. Трудно было сказать, какого цвета он был изначально, но теперь он поблек и превратился в такое же ничто, как и все остальное место. На полу валялись обломки мебели и сверкающие как бриллианты осколки стекла.

— Тут явно нужно немного прибраться, — с улыбкой сказала Элисон. — Я голосую за то, чтобы мы просто поставили палатку.

Стив оглядел разрушенный холл и согласно кивнул.

— Верно.

— Мне надо в туалет. Ты справишься без меня несколько минут?

— Ты хочешь, чтобы я пошел с тобой?

— Хочешь посмотреть, как я писаю? Это отвратительно!

— Нет, милая, я просто не знаю, стоит ли нам разделяться. В ужастиках это заканчивается плохо.

— А что, кто-то будет следить за мной, как те люди в машине? — Она указала через заднее стекло на старую красную машину, тяжело накренившуюся вправо. В ней отсутствовала водительская дверь и переднее сиденье. Судя по грязи и слою ржавчины, покрывавшим ее, она простояла там довольно долго.

— Очень смешно. Хочешь идти — иди. Но поторопись. Я хочу осмотреть остальную часть этого места, прежде чем мы разобьем лагерь. И прежде чем совсем стемнеет.

Она поцеловала его в щеку и сказала своим лучшим голосом:

— Я вернусь!


Несмотря на то, что она сказала Стиву, она огляделась, прежде чем обогнуть здание и спустить штаны. "Надо было сначала сходить в машину за туалетной бумагой", — подумала она. В ее карманах не было ничего, кроме нескольких долларов, банковской карточки и старого ножа. Может быть, она все-таки вернется к машине и возьмет пару стаканчиков с минеральной водой. Они могли бы сидеть на крыльце и пить из них. Мысль о прохладной газировке была слишком сильной, чтобы сопротивляться ей. Она подтянула брюки и повернулась.

Как рядом мелькнула чья-то тень.

Кто-то был у машины!

Сначала она подумала, что это тень от птицы, темная, над землей, но потом она двинулась. Элисон оставалась совершенно неподвижной, наблюдая, как кто-то огибает заднюю часть машины. Вот тень уже близко, совсем рядом... и затем она развернулась и побежала так тихо, как только могла, внутрь покосившегося здания.

Стив уже был наверху, и она поспешила, держась