Litvek - онлайн библиотека >> Томас Майн Рид >> Приключения про индейцев и др. >> Сочинения в трех томах. Том 2 >> страница 244
наследства, чем стать женой самозваного де Отроша.


Я видел Депара только один раз после описанных событий, когда осматривал тюрьму штата Луизиана в Байу-Сара. Какой у него был жалкий вид, когда он сидел там, перебирая кипу хлопка, и как мало он был похож на изящного щеголя, посещавшего кафе в Новом Орлеане! Обвинение в подлоге, выставленное против него, было доказано, и он был приговорен к десяти годам заключения.

Теперь его уже никак нельзя было спутать с его двойником. Когда я в последний раз встретился с Луи де Отрошем, он был отлично одет и жил в красивом, богато обставленном доме.

И близ него была его любимая жена, красавица Олимпия.

INFO


Рид Майн

Р49 Сочинения: В 3 т. Т. 2: Тропа войны; Вождь гверильясов; Гаспар Гаучо; Водой по лесу; Перст судьбы: Романы. Авантюрист Депар: Повесть / Пер. с англ. — М.: ТЕРРА, 1996. — 752 с. — (Большая библиотека приключений и научной фантастики).


ISBN 5-300-00286-0 (т. 2)

ISBN 5-300-00284-4


Р 4703010100-026/А30(03)-96 Подписное

ББК 84.4(Вл.)


МАЙН РИД

СОЧИНЕНИЯ В ТРЕХ ТОМАХ

Том второй


Редактор Т. Прокопов

Художественный редактор И. Сайко

Технический редактор Н. Привезенцева

Корректоры

В. Антонова, М. Александрова, В. Рейбекель


ЛР № 030129 от 02.10.91 г. Подписано в печать 22.12.95 г. Уч. изд. л. 49,65. Цена 24 000 р.


Издательский центр «ТЕРРА».

113184, Москва, Озерковская наб., 18/1, а/я 27.


…………………..
Scan Kreyder — 23.04.2018 — STERLITAMAK

FB2 — mefysto, 2021

Примечания

1

Имеется в виду героиня английской народной сказки о неуловимой дикой утке.

(обратно)

2

Манада — табун кобылиц.

(обратно)

3

Серапе — плащ.

(обратно)

4

Корда — длинная веревка, на которой лошадь гоняют по кругу.

(обратно)

5

Линней Карл (1707–1778) — знаменитый шведский ботаник, установивший классификацию растений.

(обратно)

6

«Булли» — по-английски значит «забияка», «буян».

(обратно)

7

Guasiti — порода ланей, водящихся исключительно в пампасах.

(обратно)

8

Эстансия — усадьба владельца, а иногда и целое поместье.

(обратно)

9

Матерь Божья (исп.).

(обратно)

10

Пеон — наемный слуга или рабочий из покоренных индейцев.

(обратно)

11

Гуарапе — сильно опьяняющий напиток, приготовляемый из сахарного тростника.

(обратно)

12

Бола — индейское оружие; дальше оно будет подробно описано.

(обратно)

13

Гуакамайа — красивая птица из породы попугаев с ярким оперением.

(обратно)

14

Тормента — ураган.

(обратно)

15

Хергас — кусок кожи, который индейцы употребляют вместо седла.

(обратно)

16

Арройо — ручеек, протекающий по ущелью между двумя отвесными скалами.

(обратно)

17

Viscacha — похож на большого кролика.

(обратно)

18

Испанская мера длины, около 85 сантиметров.

(обратно)

19

Название гигантского растения вроде крапивы, очень распространенного в некоторых частях пампасов, где оно покрывает большие пространства.

(обратно)

20

Простофиля. Испанцы этим именем называют европейцев и вообще иностранцев.

(обратно)

21

Petise живет в более северных странах, чем крупная порода страусов.

(обратно)

22

В искана, или бискача, — животное, похожее на кролика или зайца; водится исключительно в пампасах.

(обратно)

23

Род американского кролика; один из видов агути известен у нас под именем морской свинки.

(обратно)

24

Трубочка, через которую парагвайцы пьют mate — чай.

(обратно)

25

Сова эта ведет такой же образ жизни, как и близкий родич ее, живущий в норах луговых собак в Северной Америке.

(обратно)

26

Кто знает?

(обратно)

27

Здравствуйте, господа, здравствуйте, прекрасная дама!

(обратно)
Litvek: лучшие книги месяца
Топ книга - Квантовые миры и возникновение пространства-времени [Шон Майкл Кэрролл] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Печать Демона. Мятежница [Алекс Найт] - читаем полностью в LitvekТоп книга - А я тебя нет [Хельга Петерсон] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Поверь. Я люблю тебя [Изабель Филльоза] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Сумерки [Дмитрий Алексеевич Глуховский] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Осколки тьмы (СИ) [Рия Эшмар] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Вася Неоник [Дмитрий Олегович Иванов] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Черный лебедь. Под знаком непредсказуемости [Нассим Николас Талеб] - читаем полностью в Litvek